微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
图版25:罗伯特·麦考尔(Robert Macaire),绅士乞丐,出自《加勒比海盗》(Caricatuana),发表于《罗伯特·麦考尔》(Les Robert Macaires)
品名(英)
Plate 25: Robert Macaire, the genteel beggar, from 'Caricaturana,' published in Les Robert Macaires
入馆年号
1953年,
53.693.6
策展部门
绘画和印刷品
(
Drawings and Prints
)
创作者
Honoré Daumier【1808 至 1879】【法国人】
创作年份
公元 1838
创作地区
分类
印刷品
(Prints)
尺寸
图像: 9 11/16 × 8 1/2 英寸 (24.6 × 21.6 厘米) 页: 13 7/16 × 10 1/16 英寸 (34.2 × 25.6 厘米)
介绍(中)
- 我真的有幸亲自向您讲话吗,先生?
- 确实,先生。
- 我很高兴。你有一只非常好的狗!你想要鼻烟吗?...为什么当然!你一定认识我的家人,先生,马凯尔贝克家族吧?我们起源于布雷斯特,我的祖父在他的厨房上为国王服务,我父亲和我自己,我们也有海军联系。司法上的不幸,政治迫害使我们陷入了可怕的衰落,我毫不犹豫地向您请求十法郎的援助
——我不给我不认识的人,先生。- 完全正确
,完全正确!既然如此,那就借我十法郎吧。
介绍(英)
- Do I actually have the honor of addressing you in person, Monsieur?
- Indeed, Monsieur.
- I'm delighted. You have a really nice dog with you! Would you like a snuff?... Why of course! You must know my family, Monsieur, the Macairbecs? We originate from Brest, my grandfather served the king on board his galleys, my father and myself, we also have naval connections. Judicial misfortune, political persecution have plunged us into a terrible decline and I don't hesitate a moment to ask you for ten francs assistance
- I don't give to people I don't know, Monsieur.
- Quite right, quite right! In that case, lend me ten francs.
图版25:罗伯特·麦考尔(Robert Macaire),绅士乞丐,出自《加勒比海盗》(Caricatuana),发表于《罗伯特·麦考尔》(Les Robert Macaires)
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
盆
Corset公司
Flagon公司
陶制lebes gamikos(婚礼中使用的带把手和支架的圆底碗)的碎片
面板(2)
年轻的猎人和他的狗在风景中
住宅设计,北立面
陶俑碎片(有盖的盘子)?
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。