微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
松竹梅和服
品名(英)
Kimono with Pines, Bamboo, and Plum
入馆年号
2013年,
2013.510.4
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1926 - 公元 1949
创作地区
分类
纺织品服装
(Textiles-Costumes)
尺寸
整体: 69 × 52 英寸 (175.3 × 132.1 厘米)
介绍(中)
乍一看,这件和服上的三种植物——松树、竹子和李子——在传统上被称为"冬季三友",这可能并不明显。这棵常青的松树,在淡紫色的背景下,在下摆上方手绘成绿色发光的金色,象征着长寿和更新。生长迅速且柔韧的竹子,作为紫色织物的编织图案,代表着耐力和力量。肩上绣有白色刺绣的梅花冠形,是春天的第一朵花,象征着大自然的更新。这三种吉祥图案起源于中国,在日本纺织艺术中有着悠久的历史。然而,在这里,图案在表面上的有趣分布,以及将空间划分为更大的深紫色部分和更窄、更轻的区域,代表了对传统主题的新的、现代的思考。
介绍(英)
At first glance it might not be obvious that the trio of plants traditionally known as the Three Friends of Winter (shōchikubai)—pine, bamboo, and plum—are all depicted on this kimono. The evergreen pine, hand-painted above the hem in green glowing gold against the lavender ground, represents longevity and symbolizes renewal. The fast-growing and flexible bamboo, as the woven pattern of the purple fabric, stands for endurance and strength. The crest-shaped plum blossoms, in white embroidery on the shoulders, are the first flowers of spring and epitomize the renewal of nature. Together, these three auspicious patterns, which originated in China, have a long history in Japanese textile art. Here, however, the playful distribution of the motifs on the surface and the division of the space into a larger dark purple section and a narrower, lighter area represent a new, modern take on a conventional subject.
松竹梅和服
泰勒马科斯抵达卡利普索岛
山水与马(山水与马)
树木、岩石和休息的鹿的意大利景观
带
Bingata面板与树牡丹
基督背负十字架
形状未定的赤陶碎片
怪诞头颅的碎片
碎片
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。