微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)蜡翅、樱花和竹子
品名(英)Waxwings, Cherry Blossoms, and Bamboo
入馆年号2012年,2012.522.2
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Kiyohara Yukinobu【1643 至 1682】【日本人】
创作年份公元 1667 - 公元 1682
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸图像: 39 1/8 x 16 3/8 英寸 (99.4 x 41.6 厘米) 整体 with knobs: 23 1/2 英寸 (59.7 厘米) 整体 with mounting: 71 7/8 x 21 9/16 英寸 (182.5 x 54.7 厘米)
介绍(中)清原幸信在江户时代初期被称为"在艺术上非常有成就的女性"或keishū。她的丈夫是当时最杰出的画家之一卡诺·坦尤的学生,而她本人作为坦宇的侄孙女,可能也曾与他一起学习。在这里,她描绘了三个蜡翅(日语:hirenjaku)以不同的姿势:一个平静地放在一棵盛开的老樱花树的树枝上,表明晚春的设置;一个是在飞行中捕获的;第三个栖息在岩石上,在溪流中窥探昆虫猎物。由于蜡翅在交配后以暗示相互感情的方式摩擦头部,因此它们成为婚姻和谐和家庭繁荣的象征,这是对这幅画的一种可能的解释。
介绍(英)Kiyohara Yukinobu was known in the early Edo period as a “woman highly accomplished in the arts,” or keishū. Her husband was a pupil of Kano Tan’yū, one of the most prominent painters of the age, and she herself, as Tan’yū’s grandniece, may have studied with him. Here, she depicts three waxwings (Japanese: hirenjaku) in various poses: one rests serenely on the branch of an aged cherry tree in full bloom, indicating a late spring setting; one is captured in flight; and the third perches on a rock, espying insect prey in a stream. Since waxwings, after mating, rub their heads together in a way that suggests a display of mutual affection, they came to be a symbol of marital harmony and familial prosperity, which is one possible interpretation of the painting.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。