微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)星曼荼罗
品名(英)Star Mandala
入馆年号2020年,2020.391
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1200 - 公元 1399
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸图像: 50 1/2 × 46 1/4 英寸 (128.3 × 117.5 厘米) 整体 with mounting: 80 1/4 × 51 英寸 (203.8 × 129.5 厘米) 整体 with knobs: 80 1/4 × 52 3/4 英寸 (203.8 × 134 厘米)
介绍(中)了解天体对人类活动的影响对早期东亚密教至关重要;到了十世纪,日本特有的复杂的星形曼荼罗被设计出来,并用于防止自然灾害和流行病以及延长寿命的仪式

五个同心圆和一个外部的数字环组成了这颗星曼荼罗。金轮的释迦牟尼佛占据中心圆,而第二圆的圆盘代表北斗七星。第三和第四个圆圈包含九个亮度(包括木星、火星、土星、金星、水星、太阳和月亮)以及月球节点(Ragō和Ketō)和十二个黄道符号。第五圈是二十八宫,月亮穿过的星座。此外,三十六个历法动物与三十六个天体守护者配对。
介绍(英)An understanding of the impact of celestial bodies on human activity was crucial to early East Asian Esoteric Buddhism; by the tenth century, complex star mandalas unique to Japan were being devised and used in rites for the prevention of natural calamities and epidemics as well as for the prolonging of life.

Five concentric circles and an external ring of figures form this star mandala. The Buddha Shakyamuni of the Golden Wheel occupies the central circle, while the disks in the second circle represent the Big Dipper. The third and fourth circles contain the Nine Luminaries (including Jupiter, Mars, Saturn, Venus, Mercury, the sun, and the moon) as well as the lunar nodes (Ragō and Ketō) and the twelve zodiac symbols. In the fifth circle are the Twenty-Eight Lunar Mansions, the constellations through which the moon travels. Furthermore, the Thirty-Six Calendric Animals are paired with the Thirty-Six Celestial Guardians.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。