微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)来自“古代和现代诗歌集”的诗歌,被称为“壁画碎片”(壁画女孩)
品名(英)Poems from the “Collection of Poems Ancient and Modern,” known as the “Murasame Fragments" (Murasame-gire)
入馆年号2020年,2020.396.4
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Nijō Tameyo【1250 至 1338】【日本人】
创作年份公元 1300 - 公元 1333
创作地区
分类书法(Calligraphy)
尺寸图像: 10 × 6 5/8 英寸 (25.4 × 16.8 厘米) 整体 with mounting: 64 9/16 × 13 7/8 英寸 (164 × 35.2 厘米) 整体 with knobs: 64 9/16 × 15 3/4 英寸 (164 × 40 厘米)
介绍(中)这种书写流畅而清晰、准确无误的假名风格,其笔触的突然转向和对比鲜明的宽度,标志着中世纪早期书法的风格转变。它被视为一种珍贵的书法模型,以至于页面甚至页面的一部分都是从幸存的卷中提取出来的,并被亲切地重新装裱成卷轴或书法画册。在收录的三首waka诗歌中,有Ki no Tsurayuki的著名诗句,这首诗也出现在广受欢迎的选集《一百位诗人的一百首诗》中:

Hito wa isa
kokoro mo shirazu
furusato wa
hana zo mukashi no
ka ni nioikeru

至于人们,我无法探究
他们内心的深处,
但当我回到家乡时,
梅花带着一股过去的清香

-反式。作者:John T.Carpenter
介绍(英)The fluid but crisp and unerringly precise kana style of this writing, with its abrupt turns of the brush and contrasting widths, bespeaks a stylistic shift in early medieval calligraphy. It was so prized as a calligraphic model that pages or even parts of pages were extracted from surviving volumes and lovingly remounted as hanging scrolls or calligraphy albums. Among the three waka poems included is the famous verse by Ki no Tsurayuki that was also in the immensely popular anthology One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu):

Hito wa isa
kokoro mo shirazu
furusato wa
hana zo mukashi no
ka ni nioikeru

As for people, I can’t plumb
the depths of their hearts,
but when back in my hometown,
the plum blossoms bring back
a fragrance of the fond past.

—trans. by John T. Carpenter
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。