微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题白头吟 [诗]

作者卓文君 [汉](前175年-前121年)
卓文君,原名文后,西汉临邛(今四川邛崃)人,为四川临卭巨商卓王孙之女。汉代才女,中国古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。卓文君与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今被人津津乐道。她也有不少佳,如《白头吟》,诗中“愿得一心人,白头不相离”堪称经典佳句。

正文
  皑如山上雪,皎若云间月。

  闻君有两意,故来相决绝。

  今日斗酒会,明旦沟水头。

  躞蹀御沟上,沟水东西流。

  凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

  愿得一心人,白头不相离。

  竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。

  男儿重意气,何用钱刀为。

译文
  爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活泼可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

赏析
  《史记·司马相如列传》:司马相如,蜀郡成都人,曾至长安,在景帝朝做微不足道的小官,也曾客游梁,因梁孝王去世,相如只好落寞还乡;卓文君,其人是临邛富人卓王孙的女儿,新寡后,遇到司马相如,司马相如“以琴心挑之”,于是两人私奔,逃到成都,然无以为生,卓文君提议重回临邛,开一小酒馆,文君当垆,相如身自着犊鼻裈,做酒保,卓王孙老脸挂不住了,最后“分予文君僮百人,钱百万……”司马相如顿然成为富人。

  故而,一旦...(上海辞书出版社 - 历代女性诗词鉴赏辞典 - 汪春泓)

评析
  《白头吟》的作者及创作背景仍有争议。据《西京杂记》卷三记载卓文君作《白头吟》。相传卓文君十七岁便守寡。司马相如一曲《凤求凰》多情而又大胆的表白,让她一听倾心,一见钟情。他们的爱情遭到了作者父亲的强烈阻挠。作者凭着自己对爱情的憧憬和对幸福的追求,毅然逃出了卓府,与深爱之人私奔。可是司马相如却让作者失望了。当他在事业上略显锋芒之后,久居京城,产生了纳妾之意。于是作者作《白头吟》,表达她对爱情的执著和向往,以及一个女子独特的坚定和坚韧。

注释
  两意:就是二心(和下文「一心」相对),指情变。
  决:别。
  「今日斗酒会,明旦沟水头。」句:今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。斗,盛酒的器具;明旦,明日
  躞蹀(xièdié):走貌。
  东西流:即东流。「东西」是偏义复词。这里偏用东字的意义。
  「躞蹀御沟上,沟水东西流」句:设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。御沟,流经御苑或环绕宫墙的沟。
  凄凄:悲伤状。
  竹竿:指钓竿。
  袅袅:动摇貌。
  簁簁(shāishāi):形容鱼尾像濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象徵隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。
  意气:这里指感情、恩义。
  钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

辑评
  徐师曾:(《白头吟》)其格韵不凡,托意婉切,殊可讽咏。后世多有拟作,方其简古,未有能过之者。

  王夫之《船山古诗评选》:亦雅亦宕,乐府绝唱。

  张玉谷《古诗赏析》:凄凄四句,盖终冀其变两意为一心,而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着己身说而己身已在里许。