微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题国风 · 卫风 · 硕人 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

  手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

  硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

  河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

译文
  好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的女儿,她是卫侯的新娘,她是太子的阿妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。

  手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。

  好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。

  黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!

赏析
  阅罢《硕人》,这幅妙绝千古的“美人图”,留给人们最鲜活的印象,无疑是那倩丽的巧笑、流盼的美目———即“巧笑倩兮,美目盼兮”。

  不错,《硕人》通篇用了铺张手法,不厌其烦地吟唱了有关“硕人”的方方面面,如第一章主要说她的出身———她的三亲六戚,父兄夫婿,皆是当时各诸侯国有权有势的头面人物,她无疑是一位门第高华的贵夫人。第三、四章主要写婚礼的隆重和盛大,特别是第四章,七句之中,竟连续六句用了叠字。那洋洋...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 萧华荣)

评析
  全诗四章,每章七句。描写齐女庄姜出嫁卫庄公的壮盛和美貌,着力刻划了庄姜高贵,美丽的形象。描写细致,比喻新鲜,以致清人姚际恒由衷感叹:「千古颂美人者无出其右,是为绝唱。」诗从庄姜身份家世写起,再写其外貌,有如一个特定镜头。最后一节在「河水洋洋」,「葭菼揭揭」优美环境中,铺写「庶姜」「庶士」的盛况,又像是一幅画面,镜头慢慢推向远方,一行人走向远方,给人留下无尽的回味,新鲜生动,而且意味深长。阅罢《硕人》,这幅妙绝千古的「美人图」,留给人们最鲜活的印象,是那倩丽的巧笑,流盼的美目——即「巧笑倩兮,美目盼兮」。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。

注释
  硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。
  颀(qí):修长貌。
  衣锦:穿着锦衣,翟衣。「衣」为动词。
  褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
  齐侯:指齐庄公。
  子:这里指女儿。
  卫侯:指卫庄公。
  东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
  邢:春秋国名,在今河北邢台。
  姨:这里指妻子的姐妹。
  谭:春秋国名,在今山东历城。
  谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。维,其;私,女子称其姊妹之夫。
  荑(tí):白茅之芽。
  领:颈。
  蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫,色白身长。
  瓠犀(hùxī):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
  螓(qín)首,形容前额丰满开阔。螓,似蝉而小,头宽广方正。
  蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。
  螓首蛾眉:形容眉毛细长弯曲。
  倩:嘴角间好看的样子。
  盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。
  敖敖:修长高大貌。
  说(shuì):通「税」,停车。
  农郊:近郊。一说东郊。
  四牡:驾车的四匹雄马。
  有骄:骄骄,强壮的样子。「有」是虚字,无义。
  朱幩(fén):用红绸布缠饰的马嚼子。
  镳镳(biāo):盛美的样子。
  翟茀(dífú):以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。茀,车篷。
  夙退:早早退朝。
  河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。
  北流:指黄河在齐、卫间北流入海。
  活活(guō):水流声。
  施:张,设。
  罛(gū):大的鱼网。
  濊濊(huò):撒网入水声。
  鱣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。
  鲔(wěi):鲟鱼。一说鲤属。
  发发(bō):鱼尾击水之声。一说盛貌。
  葭(jiā):初生的芦苇。
  菼(tǎn):初生的荻。
  揭揭:长貌。
  庶姜:指随嫁的姜姓众女。
  孽孽:高大的样子,或曰盛饰貌。
  士:从嫁的媵臣。
  有朅(qiè):朅朅,勇武貌。