微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题宴山亭 · 北行见杏花 [词]

作者赵佶 [宋](1082年-1135年)
宋朝第八位皇帝,少有之艺术天才与全才,宋神宗第十一子、宋哲宗之弟。宋哲宗即位,封遂宁郡王。绍圣三年(西元一〇九六年)封端王。元符三年(西元一一〇〇年)正月,宋哲宗病逝时无子,向皇后于同月立其为帝。次年,改元「建中靖国」。以蔡京主国事,定司马光、苏轼等百馀人为奸党,皆予贬谪。崇奉道教,大兴道观,自称「教主道君皇帝」。又穷极土木,采寻民间奇花异石,称「花石纲」。遣使浮海,约金攻辽,以夺回燕云之地。宣和七年(西元一一二五年),金兵灭辽后南下。惧而传位宋钦宗,自称「教主道君太上皇帝」。宋钦宗靖康二年(西元一一二七年),父子俱为金人所虏北行。宋高宗绍兴五年(西元一一三五年),死于五国城(今黑龙江一带),终年五十四岁。绍兴七年(西元一一三七年),凶问至江南,谥圣文仁德显孝皇帝,庙号徽宗。后葬于都城绍兴永佑陵(今浙江省绍兴市柯桥区东南三十五里处)。在位二十六年,建元建中靖国、崇宁、大观、政和、重和、宣和。徽宗工书擅画能诗词,自创「瘦金体」书法,著作大多已散佚。有《千字文卷》,《芙蓉锦鸡》、《宣和御制宫词》三卷等存世。后世评徽宗「诸事皆能,独不能为君耳!」事见《宋史·徽宗纪》。

正文
  裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦,问院落凄凉,几番春暮?

  凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量?除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。

译文
  剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。

  谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。

赏析
  宋徽宗赵佶因荒淫失国,在公元1127年与其子钦宗赵桓被金兵掳往北方五国城,囚禁至死。在北行途中,忽见如火的杏花,不禁万感交集,写下了这首词。这是他生活遭遇最悲惨的实录,也可以说是一篇血书。他不仅工书善画,而且知乐能词,足以与南唐李后主媲美。

  这首词上片描绘杏花,运笔极其细腻,好似在作工笔画,由杏花的外形到它的神态,勾勒出一幅绚烂的画面,接着突然一转,描写杏花遭到风雨摧残以后的黯淡场景,从它的极盛到...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 唐圭璋)

评析
  《燕山亭·北行见杏花》是北宋宋徽宗赵佶的词作。徽宗皇帝在被掳北行途中,忽见杏花盛开如火,不禁万感交集,写下这首如泣如诉之词。上片明写杏花,借杏花的娇艳及被风雨摧残的衰败景象象征美好事物的逝去,寄托着对帝王生活的痛苦回忆。也暗示自已的境遇,怜花怜己,语带双关。下片抒写离恨哀情,借燕子与做梦层层深入,道出从期望到失望,由失望而绝望的哀痛心情,末尾几句写连在梦里见一见故国宫殿的慰藉也得不到,因为连梦也做不成。抒情上有递进关系,真挚深沉,真可说是字字泣血,百折千回,悲凉哀婉。

注释
  宴山亭:词牌名。一作《燕山亭》。与《山亭宴》无涉。以宋徽宗赵佶词为准。双阕九十九字。上阕十一句五仄韵,下阕十句五仄韵。上阕第八句为上三下四句式。第九句二字,多为感叹词语,第十句首字领格,引领两个四言句。下阕第二句首字领格。下阕第八句为上三下四句式。下阕第九句多为感叹词语。第十句为上三下四句式。此调有宋徽宗、毛圱、王之道、张雨诸词可校。
  冰绡:洁白的丝绸,比喻花瓣。
  燕脂:即“臙脂”。
  靓(jìng)妆:美丽的妆饰。
  蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
  问院:一作“闲院”,然“闲”格律不符,语意不明,故不取。
  凭寄:凭谁寄,托谁寄。
  者:同“这”。
  无据:不知何故。
  和:连。

辑评
  唐圭璋《唐宋词简释》:此词为赵佶被俘北行见杏花之作。起首六句,实写杏花。前三句,写花片重叠,红白相间。后三句,写花容艳丽,花气浓郁。“羞杀”一句,总束杏花之美。“易得”以下,转变徵之音,怜花怜己,语带双关。花易凋零一层、风雨摧残一层、院落无人一层,愈转愈深,愈深愈痛。换头,因见双燕穿花,又兴孤栖膻幕之感。燕不会人言语一层、望不见故宫一层、梦里思量一层、和梦不做一层,且问且叹,如泣如诉。总是以心中有万分委曲,故有此无可奈何之哀音,忽吞咽,忽绵邈,促节繁音,回肠荡气。况蕙风云:“真”字是词骨,若此词及后主之作,皆以“真”胜者。