微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题惜分飞 · 富阳僧舍作别语赠妓琼芳 [词]

作者毛滂 [宋](1064年-?)
毛滂,字泽民,号东堂,衢州江山石门(今属浙江江山市)人,北宋知名词人。著有《东堂集》、《东堂词》传世。其词受苏轼、柳永影响,清圆明润,别树一格,无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸,对陈与义、朱敦儒、姜白石、张炎等人皆有影响。

正文
  泪湿阑干花着露,愁到眉峰碧聚。此恨平分取,更无言语空相觑。

  断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。今夜山深处,断魂分付潮回去。

译文
  你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再说不出一句话语。

  雨收云散,一切欢乐都成为过去,令人无情无绪。从此朝朝暮暮,我将空守孤寂。今夜,当我投宿在荒山野店,我深情的灵魂会跟随潮汐回到你那里。

赏析
  在《东堂词》中,这是最为脍炙人口的一首。周煇《清波杂志》云:“元祐间,罢杭州法曹,至富阳,所作赠别也。因是受知东坡。语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似少游也。”说它含情宛转神似秦郎,是对的。说毛滂因此受知于东坡,则是传闻失实。东坡兄弟与滂父毛维瞻交谊笃好,识毛滂于少年。东坡在出知杭州以前,就曾以“文章典丽可备著述”举荐毛滂,怎么会至有此词才获知呢?不过此词由于周煇的渲染,更为人们所乐道,可说是一个...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 周笃文)

评析
  此词为赠别抒情之作。上阕追叙离别,写依依惜别的深情。「泪湿」二句着意描摹琼芳泪痕满面、花容湿露,愁聚黛眉的美艳凄哀的愁容。「平分」二字写出相爱双方的悲欢同感,而一个「空」字更传达出无语凝噎之际天地不存、神魂失落的空虚与茫然。下阕写词人深山羁旅的凄苦与思念。「断雨」二句,写景色之荒残,零零落落的雨点,澌灭着的残云与离人的心境正相印合。「今夜」二句写词人夜宿青山深处富阳僧舍,在了无意绪的寂寞中耳听富春江的涛声,使他心潮澎湃,突发奇想:分付江潮将我的离魂带回去,陪伴与我同样相思不寐的琼芳!将相思离情表达得极为深挚而酣畅。

注释
  惜分飞:词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》等。毛滂创调,词咏唱别情。全词共五十字,双调,上、下阕各四句,句句用仄韵。
  富阳:宋代县名,治所在今浙江省富阳县。
  琼芳:当时杭州供奉官府的一名歌妓。作者任杭州法曹参军时,和她很要好。
  眉峰碧聚:古人以青黛画眉,双眉紧锁,犹如碧聚。
  取:助词,即「着」。
  觑(qù):细看。
  断雨残云:雨消云散。喻失去男女欢情。
  山深处:指富阳僧舍所在地。
  断魂:指极度的哀思。
  分付:付予、付给。
  潮:指钱塘江潮。

辑评
  陈振孙《直斋书录解题》:本以「断魂分付潮回去」见赏东坡得名,而他词虽工,未有能及此者。

  沈际飞《草堂诗馀正集》:第一个相别情态,一笔描来,不可思议。

  周辉《清波杂志》:语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似秦少游也。

  唐圭璋《唐宋词简释》:此首别词。起两句,即言别离之哀。「泪湿」句,用白居易「玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨」诗意,花着露犹春带雨也。无今「此恨」两句,写别时情态,送行者与被送者,俱有离恨,故曰「平分取」。「言」、「相觑」,形容亦妙。「断雨」二句,言别后之寂寞。以上皆追述前事。「夜」两句,始说出现时现地之思念,人不得去,惟有魂随潮去,情韵特胜。