微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题春日偶成 [诗]

作者程颢 [宋](1032年-1085年)
程颢(hào),字伯淳,学者称明道先生。世居中山,后从开封徙河南(今河南洛阳)。北宋哲学家、教育家、诗人和北宋理学的奠基者。

正文
  云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

  时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

译文
  韵译

  云儿淡,风儿轻,时近春日中午,

  傍着花,随着柳,我向河岸漫步。

  这惬意的春游呀,人们并不了解,

  将会说我忙里偷闲,强学少年童。

  散译

  淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

评析
  作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。

注释
  偶成:偶然写成。
  云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。
  午天:指中午的太阳。
  傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近、依靠;随,沿着。
  川:瀑布或河畔。
  时人:一作「旁人」。
  余心:我的心。余,一作「予」,我。
  将谓:就以为。将,乃、于是、就。
  偷闲:忙中抽出空闲的时间。

辑评
  武汉大学教授沈祥源:这首诗语言简洁朴素,如同谈心,初读觉得平淡无奇;但反复咀嚼,便能从平淡中寻出深意的诗味来。理学家所说的“心便是天”的哲理和“心气和平”的养性之道,竟然与诗的艺术境界如此合拍,实为巧夺天工之作。