微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题楚辞 · 九歌 · 其九 · 山鬼 [诗]

作者屈原 [周](前340年-前278年)
屈平,字原,通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,汉族,战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原虽忠事楚怀王,却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,最终投汨罗江而死。屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是我国已知最早的著名诗人,世界文化名人。他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。代表作品有《离骚》、《九歌》等。

正文
  若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。

  既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

  乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

  被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

  余处幽篁兮终不见天,

  路险难兮独后来。

  表独立兮山之上,云容容兮而在下。

  杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

  留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予!

  采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

  怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

  山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。

  君思我兮然疑作。

  雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。

  风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

译文
  好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女罗。

  含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。

  驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂枝扎起彩旗。

  是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。

  我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。

  孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。

  白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。

  等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?

  在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。

  抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。

  山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,

  你想我吗心中信疑交错。

  雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。

  风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念女神徒然烦恼横生。

赏析
  读这首诗先得注意两点:一是“山鬼”究竟是女神还是男神?宋元以前的楚辞家多据《国语》《左传》所说,定山鬼为“木石之怪”“魑魅魍魉”,而视之为男性山怪。但元明时期的画家,却依诗中的描摹,颇有绘作“窈窕”动人的女神的。清人顾成天《九歌解》首倡山鬼为“巫山神女”之说,又经游国恩、郭沫若的阐发,“山鬼”当为“女鬼”或“女神”的意见,遂被广泛接受。本文的品赏即以此说为据,想来与诗中所述山鬼的形象也更为接近。郭...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 潘啸龙)

评析
  此诗是祭祀山鬼的祭歌,叙述的是一位多情的山鬼,在山中与心上人幽会以及再次等待心上人而心上人未来的情绪,描绘了一个瑰丽而又离奇的神鬼形象。

  西窗烛选取版本据四部丛刊影印明繙宋本《楚辞》。

注释
  山之阿(ē):山隈,山的弯曲处。
  被(pī):通假字,同“披”。
  薜荔、女罗:皆蔓生植物。
  含睇(dì):含情微视。睇,微视。
  宜笑:言口齿美好,适宜于笑。
  赤豹:毛赤而文黑的豹。
  从:随行跟从。
  文:花纹。
  文狸:毛色黄黑相杂的狸。狸,狐一类的兽。
  辛夷车:以辛夷木为车。
  结:编结。
  桂旗:以桂枝为旗。
  石兰、杜衡:皆香草名。
  遗(wèi):赠。
  余:我,山鬼自称。
  幽篁:深密的竹林。
  后来:迟到。
  表:独立突出之貌。
  容容:云出貌,水或烟气流动之貌。
  杳冥冥:又幽深又昏暗。
  羌:语助词。
  昼晦:白天昏黑。
  神灵雨:神灵降下雨水。
  灵修:指山鬼。
  憺(dàn):安乐。
  晏:晚。
  华予:令我荣华。华,荣华,这里作动词用。
  三秀:芝草,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。
  磊磊:众石貌。
  蔓蔓:蔓延貌。
  公子:指对方。
  山中人:山鬼自指。
  杜若:香草。
  然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。
  填填:雷声。
  啾啾:猿鸣声。
  又:一作“狖(yòu)”,猿类。
  飒飒:风声。
  萧萧:风吹树木,动摇作声。
  徒:徒然。
  离,同“罹”。离忧,遭忧。

辑评
  朱熹《楚辞集注》:此篇鬼阴而贱,不可比君,故以人况君、鬼喻己,而为鬼媚人之语也。

  汪瑗《楚辞集解》:诸侯得祭其境内山川,则山鬼者,固楚人之所得祀者也。但屈子作此,亦借题以写己之意耳,无关于祀事也。

  王夫之《楚辞通释·卷二》:此章缠绵依恋,自然为情至之语,见忠厚笃悱之音焉。然必非以山鬼自拟,巫觋比君,为每况愈下之言也。

  钱澄之《庄屈合诂》:山鬼,盖山魅、木魈之属。往往能出而魅人,然人不慕之,亦不为所惑。篇中状其妖柔之态,婉娈之情,盖深足动人思慕者。惑者忘其为鬼,一则曰「若有人」,再则曰「山中人」,自惑之者言之也。述其居处服食,则分明鬼趣也。至欲留灵修,使之忘归,鬼情甚可畏也。

  马茂元《楚辞选》:山鬼即山中之神。称之为鬼,因为不是正神。……篇中所说的是一位缠绵多情的山中女神,必然有着当地流传的神话作为具体依据,当非泛指。

  谭介甫《屈赋新编·上集》:《河伯》《山鬼》为一偶,本来山与河是相对的,那么,鬼与伯也是相对的吗?《河伯》内容是说齐、楚使臣间的交际和别离,而《山鬼》虽多言楚事,但其间也言使齐事,还有一处提及齐国和齐王,已可见此两篇自有相同之点。……《山鬼》列在最后,多叙屈原和怀王君臣间的离合。