微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题停云诗 [诗]

作者陶渊明 [晋](352年-427年)
陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

正文
  【其一】

  霭霭停云,蒙蒙时雨。

  八表同昏,平路伊阻。

  静寄东轩,春醪独抚。

  良朋悠邈,搔首延伫。

  【其二】

  停云霭霭,时雨蒙蒙。

  八表同昏,平陆成江。

  有酒有酒,闲饮东窗。

  愿言怀人,舟车靡从。

  【其三】

  东园之树,枝条载荣。

  竞用新好,以怡余情。

  人亦有言:日月于征。

  安得促席,说彼平生。

  【其四】

  翩翩飞鸟,息我庭柯。

  敛翮闲止,好声相和。

  岂无他人,念子实多。

  愿言不获,抱恨如何!

 序 
  停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

译文
  《停云》这首诗,是为思念亲友而作。酒樽里盛满了澄清的新酒,后园内排列着初绽的鲜花,可是我美好的愿望不能实现,叹息无奈,忧愁充满我的胸怀。

  【其一】

  阴云密密布空中,春雨绵绵意迷蒙。

  举目四顾昏沉色,路途阻断水纵横。

  东轩寂寞独自坐,春酒一杯还自奉。

  良朋好友在远方,翘首久候心落空。

  【其二】

  空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。

  举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。

  幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。

  思念好友在远方,舟车不通难相见。

  【其三】

  东园之内树成行,枝繁叶茂花纷芳。

  春树春花展新姿,使我神情顿清朗。

  平时常听人们言,日月如梭走时光。

  安得好友促膝谈,共诉平生情意长。

  【其四】

  鸟儿轻轻展翅飞,落我庭前树梢头。

  收敛翅膀悠闲态,呜声婉转相唱酬。

  世上岂无他人伴,与君情意实难丢。

  思念良朋不得见,无可奈何恨悠悠。

评析
  《停云》是东晋诗人陶渊明的作品。此诗分四章,其主旨正如序中所言,“思亲友也。”诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。同时,诗中“八表同昏”“平路伊阻”“平陆成江”等诗句也暗含了作者对时世的担忧。

注释
  停云:凝聚不散的云。
  罇(zūn):同“樽”,酒杯。湛(chén):没,有盈满之意。醪(láo):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醒糟。这一句说酒罇之中斟满新酿之醪。
  列:排列。初荣:新开的花。
  愿:思念。言:语助词,无意义。从:顺。不从:不顺心,不如愿。
  弥(mí):满。襟:指胸怀。
  霭(ǎi)霭:云密集貌。
  蒙(méng)蒙:微雨绵绵的样子。时雨:季节雨。这里指春雨。
  八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。
  伊:语助词。阻:阻塞不通。
  寄:居处(chū),托身。轩:有窗槛的长廊或小室。
  抚:持。
  悠邈:遥远。
  搔首:用手搔头,形容等待良朋的焦急情状。延伫(zhù):长时间地站立等待。
  平陆:平地。
  靡(mǐ):无,不能。
  载:始。荣:茂盛。
  新好:新的美好景色,指春树。
  怡:一作“招”。
  于:语助词。征:行,这里指时光流逝。
  促席:彼此坐得很近。促:迫近。席:坐席。
  说:同“悦”。彼:语助词。平生:平时,这里指平生的志趣、素志。
  翩翩:形容飞鸟轻快飞舞的样子。
  柯:树枝。
  翮(hé):鸟的翅膀。敛翩:收敛翅膀。止:停留。
  相和(hè):互相唱和。
  子:您,古代男子的尊称,这里指朋友。
  如何:意为无可奈何。