微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题国风 · 王风 · 君子阳阳 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  君子阳阳,左执簧,右招我由房。其乐只且!

  君子陶陶,左执翿,右招我由敖。其乐只且!

译文
  君子跳舞喜洋洋,左手拿着多管簧,右手招我由房,我们乐得心花放。

  君子跳舞乐陶陶,左手拿着羽旄摇,右手招我由敖,我们兴致多么高。

赏析
  关于此诗题旨,历来争论不一。《毛诗序》说:“《君子阳阳》,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。”说乐官遭乱,相招下属归隐,据诗中“招”字为说。朱熹《诗集传》认为“盖其夫既归,不以行役为劳,而安于贫贱以自乐,其家人又识其意而深叹美之”。说征夫归家与妻子自乐,据诗中“房”字为说。从诗文本身来看,是描写舞师与乐工共同歌舞的场面。执簧、执翿与《邶风·简兮》中伶官执籥、秉翟相似。说明东周王室衰微,苟...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版))

评析
  《国风·王风·君子阳阳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗一说是描写东周乐官奏乐歌舞的诗,另一说是丈夫邀妻子一起跳舞的诗。全诗二章,每章四句。两章诗表现君子的快乐在于喜欢音乐,歌舞会为他们带来无穷的乐趣。

注释
  君子:指舞师。一说妻称夫。
  阳阳:洋洋得意、喜气洋洋的样子。
  簧:古时的一种吹奏乐器,竹制,似笙而大。
  我:君子的同事。一说妻。
  由房:为一种房中乐。毛传:"由,用也。国君有房中之乐。"胡承珙《毛诗后笺》:"由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。"一说由房即游放。
  只且(jū):语气助词,没有实义。
  陶陶:和乐舒畅貌。
  翿(dào):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛做成,扇形。
  由敖:当为舞曲名。马瑞辰《毛诗传笺通释》:"敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。"郑笺:"右手招我,欲使我从于燕舞之位。"朱熹《诗集传》:"骜,舞位也。"

辑评
  宋·朱晦菴《〈诗〉集传》:此诗疑亦前篇妇人所作。盖其夫既归,不以行役为劳,而安于贫贱以自乐。其家人又识其意而深叹美之,皆可谓贤矣。岂非先王之泽哉!或曰:序说亦通,宜更详之。

  清·牛空山《〈诗〉志》:读之有逸宕不群之概。