微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题国风 · 唐风 · 羔裘 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  羔裘豹袪,自我人居居!岂无他人?维子之故。

  羔裘豹褎,自我人究究!岂无他人?维子之好。

译文
  你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。

  你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。

赏析
  《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹袪”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。因为只有当时的卿大夫,才能穿这种镶着豹皮的袖口。卿大夫是西周、春秋时国王和诸侯所分封的臣属,在当时常担任重要官职,世代掌握所属都邑的军政大权。在一般情况下,卿的地位较大夫为高,田邑也较大夫为多,并掌握国政和统兵大权,对属下的各级官员均可随意任免。从这首诗的内容看,那个卿大夫非常恃...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 孙琴安)

评析
  《国风·唐风·羔裘》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首讽刺性的诗歌。全诗二章,每章四句。诗从一个为官志得意满人的衣饰和待人的态度写起,讽刺了那些穿着羔羊皮袄豹袖、抛弃故旧的人,突出了官员的傲慢态度和虚伪的高贵下,浅薄的德行。此诗有着民歌民谣的风味。

注释
  羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。
  袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
  自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù)居:即“倨倨”,傲慢无礼。
  维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
  褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
  究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。

辑评
  宋代朱熹《诗集传》:“赋也。未详。”“此诗不知所谓,不敢强解。”