微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题周颂 · 载芟 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  载芟载柞,

  其耕泽泽。

  千耦其耘,

  徂隰徂畛。

  侯主侯伯,

  侯亚侯旅。

  侯彊侯以,

  有嗿其馌。

  思媚其妇,

  有依其士。

  有略其耜,

  俶载南亩,

  播厥百谷。

  实函斯活,

  驿驿其达。

  有厌其杰,

  厌厌其苗,

  绵绵其麃。

  载获济济,

  有实其积,

  万亿及秭。

  为酒为醴,

  烝畀祖妣,

  以洽百礼。

  有飶其香。

  邦家之光。

  有椒其馨,

  胡考之宁。

  匪且有且,

  匪今斯今,

  振古如兹。

译文
  拔掉野草除树根,

  田头翻耕松土壤。

  千人并肩齐耕耘,

  洼地坡田都前往。

  家主带着长子来,

  子弟晚辈也到场。

  壮汉雇工都出勤,

  地头吃饭声音响。

  丈夫夸妻饭菜香,

  妻爱其夫有依傍。

  耜的尖刃多锋利,

  南面那田先耕上。

  各类谷种播入土,

  颗粒饱满生机旺。

  小芽纷纷拱出土,

  长出苗儿好漂亮。

  禾苗越长越茂盛,

  谷穗下垂长又长。

  收获谷物真是多,

  露天堆满打谷场,

  成万成亿难计量。

  酿造清酒与甜酒,

  进献先祖先妣尝,

  百礼合洽供祭飧。

  美味佳肴散芳香,

  呈现国家很兴旺。

  献祭椒酒香喷喷,

  祝福老人常安康。

  不是此地才如此,

  不是今年才这样,

  万古都有这景象。

赏析
  这篇诗是周王在秋收后用新谷祭祀宗庙时所唱的乐歌。它创作的时代,从诗的内容、在《周颂》中的编排及其艺术风格来看,当在成王之后,晚于《臣工》《噫嘻》等篇。全诗三十一句,不分章,但有韵,是《周颂》中最长的一篇,也是几篇有韵诗中用韵较密的一篇。它的内容记述了西周前期农业生产的一些情况,也是历来被历史学家重视的篇章。它为研究西周社会形态,了解农业生产力的发展,提供了可信的资料,在现代,它的历史文献价值,要超...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 夏传才)

评析
  《周颂·载芟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是记述春种夏长秋收冬祭情形的农事诗。全诗一章,三十一句,虽未分段,其叙事自成段落,层次清楚,主要描述了农事开垦、播种直到收获祭祖的经过,反映了劳动生产的艰苦和共力合作获取丰收的喜悦,并说明了农事乃家国自古以来的根本。诗中多用描写、咏叹、叠字、排比、对偶等手法,行文生动活泼。

注释
  载(zài)芟(shān)载柞(zuò):芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又……
  泽(shì)泽:通“释释”,土松散润泽貌。
  千:概数,言其多。耦(ǒu):两人并耕叫“耦”。耘(yún):除田间杂草。
  徂(cú):往。隰(xí):低湿地。畛(zhěn):高坡田。
  侯:语助词,犹“维”。主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。
  亚:叔、仲诸子。旅:幼小子弟辈。
  彊(qiáng):同“强”,强壮者。以:雇工。
  有嗿(tǎn):即“嗿嗿”,众人吃饭的声音。馌(yè):送给田间耕作者的饮食。
  思:语助词。媚:美。
  依:壮盛。士:《毛传》训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。
  有略:即“略略”,形容锋利。耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。
  俶(chù):始。载(zī):读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。南亩:向阳的田地。
  实:种子。函:含。斯:乃。活:活生生。
  驿驿:《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。达:出土。
  厌:美好。杰:特出之苗。
  厌(yān)厌:禾苗整齐茂盛貌。
  麃(biāo):谷物的穗。
  载(zài)获:开始收获。济济:人众多貌。
  有实:即“实实”,广大貌。积:露天堆积。
  亿:十万。秭(zǐ):一万亿。
  醴(lǐ):甜酒。
  烝(zhēng):进。畀(bì),给予。祖妣(bǐ):祖父、祖母以上的祖先。
  洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。
  有飶(bì):即“飶飶”,形容食物的香气。
  椒:以椒浸制的酒。
  胡考:长寿,指老人。
  匪(fēi):非。且:此。上“且”字谓此时,下“且”字谓此事。
  振古:终古。

辑评
  宋代朱熹《诗集传》:“赋也。以燕享宾客,则邦家之所以光也。以供养耆老,则胡考之所以安也。”(最后三句)“言非独此处有此稼穑之事,非独今时有今丰年之庆,盖自极古以来已如此矣,犹言自古有年也。”“此诗未详何用。然辞意与《丰年》相似,其用应亦不殊。”

  明代孙鑛《评诗经》:“语不多而意状飞动。”

  现代龙起涛《诗经本事》:“此篇春耕夏耘,备言田家之苦;秋获冬藏,极言田家之勤。至于烝祖妣,洽百礼,供宾客,养耆老,于慰劳休息之中,有坚强不息之神焉,有合众齐力之道焉,有蟠结不解之势焉。是以起于陇亩之中,蔚开邦家之基;以一隅而取天下,其本固也,此之谓农战。”(朱守亮《诗经评释》引)