微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题永遇乐 · 次韵辛克清先生 [词]

作者姜夔 [宋](1154年-1221年)
姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

正文
  我与先生,夙期已久,人间无此。不学杨郎,南山种豆,十一徵微利。

  云霄直上,诸公衮衮,乃作道边苦李。五千言,老来受用,肯教造物儿戏。

  东冈记得,同来胥宇,岁月几何难计。柳老悲桓,松高对阮。

  未办为邻地。长干白下,青楼朱阁,往往梦中槐蚁。

  却不如、洼尊放满,老夫未醉。

译文
  我与先生交往已久,人间没有我们这样的深厚的友谊。不学杨恽那样谋求钱财,在南山种豆,以求获得十分之一的微利。也不学衮衮诸公青云直上,而作道路边的酸苦李子。五千言的《道德经》让我一生受用不尽,任其自然,因缘自适,哪能受造化的戏弄?

  还记得我们当年曾一同到山冈间相宅卜邻,欲求结邻定居,哪年哪月已难计算。如今正像桓温对老柳兴悲,犹如阮籍抚高松述怀,岁月蹉跎,卜邻之计未能办成。长干白下,青楼朱阁,无非是南柯梦中的槐树蚁穴。还不如斟满酒杯,放怀一醉,来得潇洒雅洁。

赏析
  白石诗《奉别沔鄂亲友》云:“诗人辛国士,句法似阿驹。别墅沧浪曲,绿阴禽鸟呼。颇参金粟眼,渐造文字无。……”自注:“辛泌,克清。”可知这是一位品德高洁的文人。词首三句叙友谊。以下入辛先生的志行。“杨郎”句用杨恽《报孙会宗书》语:“田彼南山,芜秽不治,种一顷豆,落而为萁。”又云:“幸有余禄,方籴贱贩贵,逐什一之利。”这三句说辛克清不逐(征,有求的意思)利。下三句说辛也不邀名。“诸公衮衮”是主语,“云霄...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 曹慕樊)

评析
  《永遇乐·次韵辛克清先生》是宋代词人、音乐家姜夔的词作。上片叙友谊,谈辛克清先生的志行节操,倾吐了对辛先生的敬慕之情;下片表示平生志欲结邻,视富贵如槐蚁,并对友人倾诉自己的襟怀。全词风格朴老放逸,在姜夔词集中独树一格。

注释
  永遇乐:词牌名。又名“消息”。双调一百零四字。辛克清:名泌,汉阳诗人,姜夔好友。
  夙(sù)期:早有交往。
  杨郎:指汉代杨恽,字子幼,西汉华阴(今属陕西)人。
  十一:十分之一。征:征收,求取。
  诸公衮衮:言官宦众多。
  道边苦李:《晋书》载:(王戎)尝与群儿嬉于道侧,见李树多实,等辈兢趣之,戎独不往。或问其故,其曰:“树在道边而多子,必苦李也。”取之信然。
  五千言:指《老子》(《道德经》)一书。
  造物:指创造万物的天地宇宙。
  东冈:泛指山冈。
  胥宇:犹言看房子。语出《诗经·大雅·緜》。
  悲桓:桓指桓温。《世说新语·言语》载:桓温见昔年种柳,皆已十围。叹曰:“木犹如此,人何以堪!”
  对阮:阮指阮籍。这里用杜甫《绝句四首》之一“梅熟喜同朱老吃,松高拟对阮生论”诗意。
  长干白下:长干与白下都是古代金陵(今南京)地名。
  梦中槐蚁:谓荣华富贵无常。典出唐李公佐《南柯太守传》。
  洼尊:即窊(wā)尊,指酒器。

辑评
  近代夏承焘《姜白石词校注》:此词首三句写二人交情,既深且久。“不学杨郎”六句,谓克清其人,不求闻达,自甘淡泊。“五千言、老来受用”二句,谓其人精研《老子》学说,懂得“为天下溪”,“复归于婴儿”的道理。下片追忆二人往年曾有东冈卜邻之计,结果没有实现。末数语白石自谓多年来湖海飘零,犹如一梦。不如满引洼樽,放怀一醉。