作者李清照 [宋](1084年-1155年)
李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
正文 卖花担上,买得一枝春欲放。泪染轻匀,犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。云鬓斜簪,徒要教郎比并看。
译文 在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。
我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
赏析 这一首词曾有争议。近人赵万里辑《漱玉集》云:“案汲古阁未刻本《漱玉词》收之,‘染’作‘点’。词意浅显,亦不似他作。”王学初《李清照集注》则云:“按以词意判断真伪,恐不甚妥,兹仍作清照词,不列入存疑词内。”其实赵万里否定李清照其他作品,都以词意浅薄或儇薄不似清照其他词作为理由,似难服人。李清照词中大胆描写爱情,宋人早已看到,如王灼《碧鸡漫志》卷二云:“作长短句,能曲折尽人意,轻巧尖新,姿态百出,闾巷...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 徐培均)
评析 《减字木兰花·卖花担上》是宋代女词人李易安的作品。此词截取了作者新婚生活的一个侧面,通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了女主人公天真、爱美情和好胜的脾性,显示了她放纵恣肆的独特个性。全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息。
注释 减字木兰花:词牌名。
一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。
泪:指形似眼泪的晶莹露珠。
奴:作者自称。
云鬓:形容鬓髮多而美。
徒:只、但。
郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。
比并:对比。
「徒要教郎比并看」句:意谓自己比花更好看。
辑评 赵万里辑《漱玉词》:案汲古阁未刻本《漱玉词》收之,「染」作「点」,词意浅显,亦不似他作。
《李清照集》附录案:此词汲古阁未刻本《漱玉词》及《花草粹编》收之,然词意浅显,疑非易安作。
王学初《李清照集校注·卷一》:按以词意判断真伪,恐不甚妥,兹仍作清照词,不列入存疑词内。
刘长贺《宋代诗词典选》:语言活泼生动,并不是李清照大部分作品的特点,但情感仍十分动人,是一首很好的闺房词。