作者张可久 [元](一二七〇年-一三五〇年)
元著名散曲家、剧作家,庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,字伯远,一说字仲远,号小山(《词综》)。以路吏转首领官。至正初,曾为崑山幕僚。工散曲小令,与乔梦符並称「双壁」,与张希孟合为「二张」。小山仕途失意,一生不得志,纵情诗酒,放浪山水,作品大多记遊怀古、赠答唱和。擅状物写景,刻意于练字断句。讲求对仗协律,其作多淸丽典雅。元曲至小山,已经完成了文人化的历程。现存小令八百馀首,为元曲作家中数量之冠。有词曲集《张小山北曲联乐府》。又天一阁本《张小山乐府》中有词四十二首。
正文 长天落彩霞,远水涵秋镜,花如人面红,山似佛头青。生色围屏,翠冷松云径,嫣然眉黛横。但携将旖旎浓香,何必赋横斜瘦影。
[梁州]挽玉手留连锦英,据胡床指点银瓶,素娥不嫁伤孤另。想当年小小,问何处卿卿?东坡才调,西子娉婷,总相宜千古留名。吾二人此地私行,六一泉亭上诗成。三五夜花前月明,十四弦指下风生。可憎,有情,捧红牙合和伊州令。万籁寂,四山静,幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊。
[尾]岩阿禅窟鸣金磬,波底龙官漾水精。夜气清,酒力醒,宝篆销,玉漏鸣。笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷。
赏析 班惟志的散曲作品,今仅存这套《秋夜闻筝》,如雪泥鸿爪,颇能从中看出其艺术想象力之丰富,文笔之光彩。这套散套由三支曲组成,围绕着“秋夜闻筝”的题目展开描绘,把读者带进了一个极为优美的音乐世界。
〔一枝花〕先描绘了秋夜的环境:“透疏帘风摇杨柳阴,泻长空月转梧桐影,冷雕盘香销金兽火,咽铜龙漏滴玉壶冰。”室外风摇月转,室内香销漏滴,表明了时间的渐移,夜的深沉。景物是清丽的,气氛是静谧的,四句勾勒出了一幅空...(上海辞书出版社 - 元曲鉴赏辞典(新一版) - 方智范)
注释 “长天”二句:彩霞象从天上降落,湖水象明亮的镜子。唐·王勃《滕王阁序》有:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的名句。
生色围屏:指景物象色彩鲜明的屏风。生色,色彩鲜明而有生气。唐·李贺《秦宫诗》:“内屋深屏生色画。”
嫣然眉黛横:指山间小径松林象美女的黛色画眉。嫣然,美好。
旖旎浓香:旎旖,本为形容旌旗随风飘扬的样子。这里引申指婀娜柔美的样子。全句是说歌姬体态柔美,香气袭人。
“何必”句:赋,吟诵,写诗。瘦影,一作“疏影”。全句是说,何必写“横斜瘦影”之类的梅诗呢!林逋《梅花》诗有“疏影横斜水清浅”句。
玉手:形容女子手洁白柔嫩如玉。锦英:盛开似锦的花丛。
据:依,靠。胡床:一种可以折叠的轻便坐具。银瓶:酒瓶。杜甫《少年行》:诗“指点银瓶索酒尝。”
素娥:嫦娥的别称,也泛指月宫的仙女。神话传说后羿从西王母处得到长生不死药,他的妻子嫦娥偷吃后,逃奔月宫。
小小:即苏小小,南齐时钱塘名妓。古乐府有《苏小小歌》,杭州有苏小小墓。
卿卿:夫妻间爱称,也用为对人亲昵的称呼,这里是对苏小小的亲昵称呼。
东坡才调:苏轼,号东坡。才调,才情风格。
“西子娉婷二句:苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”西子,即西施。娉婷,女子美丽貌,此处用西施比喻西湖。
六一泉:在杭州西湖孤山下。北宋文学家欧阳修,号六一居士,他与西湖僧人惠勤交好。苏东坡做杭州太守时,就把惠勤僧讲堂后的泉称为“六一泉”,是西湖名胜之一。
三五夜:阴历十五的夜晚。
可憎:憎,本为爱的反义。但元曲中常以可憎为可爱,可憎是对恋人的昵称。
红牙:歌唱时用以板眼节拍的牙板,因用檀木制成,故称“红牙”。合和:齐唱。伊州令:词牌名。曲牌有伊州遍,属小石调。
“幽咽泉流”二句:指歌姬弹唱的乐曲意境。白居易《琵琶行》有:“幽咽泉流水下滩。”
岩阿禅窟:山中僧人参禅的处所,泛指山中寺庙。金磬:僧人参禅诵经时敲击的法器。
波底龙宫漾水精:精,一作“晶”。全句形容湖水被月光照映如同水晶般澄澈明净。
宝篆:盘香的喻称。比喻熏香盘曲如同篆体字。
踏雪寻梅:用孟浩然踏雪寻梅故事。全句是说,此时作者的心境比孟浩然在灞桥踏雪寻梅还愉快。