作者无名氏 [元](?年-?年)
元朝佚名作者的统称。
正文 一粒米针穿着吃,一文钱剪截充,但开口昧神灵。看儿女如衔泥燕,爱钱财似竞血蝇。无明夜攒金银,都做充饥画饼。
译文 一粒米用针穿着吃,一文钱剪成几块来花,一言一行无不昧着良心。对待自己的儿女就像衔泥筑巢的燕子,辛辛苦苦;对待钱财则如同嗜血的苍蝇,丝毫也不放过。没日没夜地积攒着钱财,到头来还是画饼充饥一场空。
赏析 唐代大散文家柳宗元写过一篇题为《蝜蝂传》的寓言,描写一种叫蝜蝂的小虫,贪得无厌,遇物辄取,最后因负担过重,登高时坠地而死。这则寓言挖苦爱财舍命的人,可算谑而近乎虐矣。无名氏的小令《嘲贪汉》讽刺贪汉———贪财之徒,与柳宗元的《蝜蝂传》有异曲同工之妙。开头用两个极端夸张、但又似曾相识的具体形象———一粒米用针穿着吃,一文钱剪成几块来花,勾画出贪汉可笑可鄙的神态,一下子就触及了这类角色重要的特点之一——...(上海辞书出版社 - 元曲鉴赏辞典(新一版) - 唐永德)
注释 梧叶儿:商调曲牌名,亦入“仙吕宫”。又名“知秋令”。小令兼用。北曲格律与南曲不同。此曲为北曲。
昧神灵:欺骗良心。
“看儿女”句:对待儿女像燕子衔泥一样的辛勤。
无明夜:没日没夜的、不分昼夜地。攒:积攒,聚集。
充饥画饼:喻谓财再多也是身外之物,到头来画饼充饥一场空。