作者刘时中 [元](?年-?年)
刘时中 [元] (约元成宗大德年间前后在世),洪都(今江西南昌)人,元代散曲家。生卒年、生平、字号均不详,约元成宗大德年间前后在世。官学士,时中工作曲,今存小令六十余支,套数三四首,以水仙子西湖四时渔歌最著名。
正文 泛彩舟,携红袖,一曲新声按伊州。樽前更有忘机友:波上鸥,花底鸠,湖畔柳。
估国心,拿云手,命里无时莫强求。随缘过得休生受。几叶锦,几氏绸,暖时候。
禄万种,家千口,父子为官弟封候。画堂不管铜壶漏,休费心,休过求,攧破头。
赏析 正当送友上任之际,突然雷声轰鸣,大雨瓢泼。于是,一阵雷雨,震出了这么一支别具一格的曲子。
“正黄尘赤日长途,便雷奋天池,教雨随车”。传统的送别,或“载酒送君行”,或“折柳系离情”,而这里却以雷雨壮行色,一落笔便不同凡响。然而,作者并没有实写雷雨,而是化用典故,以实为虚。“雷奋天池”,杜牧《使回·枉唐州崔司马书》:“潜龙须待一声雷”;又韩愈《杂说》一:“(龙)感震电,神变化”,“然龙弗得云则无以神其...(上海辞书出版社 - 元曲鉴赏辞典 - 齐裕焜,陈惠琴)
注释 红袖:代指穿着艳色衣裳的美女。
伊州:曲调的名称。唐天宝以后,乐曲常以地方为名,如凉州,甘州、伊州之类。
忘机友:没有机心的朋友。如下文的鸥、鸠、柳。
佐国心:辅佐君主治国安邦之心。
拿云手:喻志向远大,本领高强。李贺《致酒行》:“少年心事当拿云,谁念幽寒坐鸣呃。”
休生受:不要作难,不要吃苦。《竹叶舟》:“天涯倦客空生受,凭着短剑长琴,游遍七国春秋。”
禄万钟:优厚的俸禄。禄,俸钱,薪金。钟,古代以六斛四斗为一钟。
画堂:华丽的房子。铜壶滴漏:古代的计时器。此句言时光过得快,岁月不饶人。
攧(dian)破头:碰破头。攧,跌倒,碰着。