微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)花瓶
品名(英)Vase
入馆年号1917年,17.190.1911
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Saint-Cloud factory【1693 至 1766】【法国人】
创作年份公元 1690 - 公元 1715
创作地区
分类陶瓷-瓷器(Ceramics-Porcelain)
尺寸整体 (confirmed): 8 1/16 × 6 7/8 × 6 7/8 英寸 (20.5 × 17.5 × 17.5 厘米)
介绍(中)圣克劳德工厂是法国第一家以商业方式生产软膏瓷的工厂。该工厂的成立是为了制作彩陶或锡釉陶器,试验了1690年代初生产的软膏瓷器配方[1]。 这个花瓶似乎是圣克劳德最早的作品之一,它属于 1695 年至 1710 年间制作的一小部分物品, 在没有任何工厂标志的情况下,只能归因于圣克劳德,这是一家仍处于瓷器制造第一阶段的工厂。[2]现在被认为是在圣克劳德制作的这些作品中有许多以前被认为是鲁昂波特拉特工厂(见50.211.186)的,[3]但基于糊状和釉料的质量,以及风格上的考虑,圣克劳德的起源更有说服力。尽管如此,本例釉略带粉红色的一面将其与大多数早期圣克劳德瓷器更典型的凉爽、略带蓝色的铸件区分开来,提醒人们,对于小企业在生产最初几年制造的物品来说,归属具有挑战性,尤其是在一个新兴行业,例如 17 世纪末的瓷器制造。

圣克劳德最早的产品似乎是对中国青花瓷的近似仿制品,[4]但工厂很快就形成了自己独特的风格,反映了中国和欧洲图案的融合。工厂采用了许多基于中国瓷器的形式,特别是花瓶和烧杯,工厂直到 1720 年代才专门使用的釉料下应用的钴蓝色单色调色板直接参考了中国瓷器。中国图案,如程式化的植被带和卷轴,既被用作主要装饰,也被用作边框,但早在 1690 年代中期就引入了欧洲图案。正如克莱尔·勒·科贝勒(Clare Le Corbeiller)所证明的那样,这些图案中最早的图案通常直接取自法国设计师和建筑师雅克·安德鲁埃·杜·塞尔索(Jacques Androuet Du Cerceau,1511-1586)的作品。[5] 杜塞尔索的装饰版画在十六世纪下半叶对法国产生了巨大的影响,他的系列《小怪诞》(Petites Grotesques)于 1550 年首次出版,他的系列《Livre de Grotesques》(1566 年),也被称为大怪诞,广泛传播了大量装饰设计词汇,这些设计被在各种媒体上工作的工匠所采用。他的版画包含看似无穷无尽的图案,这些图案的所谓怪诞风格植根于意大利文艺复兴时期的图像。[6]

Bertrand Rondot指出,在这一小群早期的Saint-Cloud物体中,装饰有Du Cerceau图案,存在两种不同类型的装饰方案。7]在一种类型中,瓷器被涂有以相对密集的方式对称排列的小尺寸图案,占据了物体的大部分表面。在第二种类型中,图案的位置组织得更松散,瓷器表面的更大面积未装饰,导致组合物密度较低,整体效果较轻。[8]博物馆的花瓶属于第二类。

花瓶上装饰着三个小插图,这些小插图由康熙时期(1662-1722)中国瓷器的图案组成。在每个小插图中,花瓶由矮桌支撑或分组。其中两个花瓶基于中国古代青铜古形式;其他更熟悉的花瓶形状支持程式化的花朵和植被。[9]花瓶装饰方案最显着的特点是其中一个小插图中的图案外观,这些图案取自Du Cerceau或密切相关的图像。一只张开翅膀和向下弯曲的脖子的站立天鹅是基于杜塞尔索的《怪诞之歌》中更大的构图;[10]底部附近的有翼蜗牛和两个色狼强烈地让人联想到杜塞尔索作品中其他地方的图案。[11]目前尚不清楚为什么选择这些图案与十七世纪中国瓷器上常见的图像结合使用,因为Du Cerceau图案似乎完全独立于作为花瓶主要装饰的中国花瓶和桌子而存在。

此外,很难解释为什么大约一百五十年前创作的杜塞尔索作品中的图案会被选中用于圣云瓷器。[12]虽然怪诞的装饰在十七世纪后期在法国宫廷圈子里很流行,但不清楚杜塞尔索的版画在当时是否仍然很容易买到。更不清楚的是,工厂的画家如何能够接触到杜塞尔索的作品,特别是因为它们的使用意味着一种精致的品味,这对于一个小型的实验企业来说,在生产的第一个十年中是非凡的。无论如何,Du Cerceau的图案在18世纪的第二个十年从Saint-Cloud的装饰词汇中消失,取而代之的是更多的巴洛克式装饰方案,反映了来自文艺复兴时期艺术和中国瓷器的不同风格的使用图案。


脚注
(有关缩短参考文献的关键,请参阅芒格的参考书目,大都会艺术博物馆的欧洲瓷器。纽约:大都会艺术博物馆,2018)
1 见 Rondot 1999b,第 19 页。
2 参见Bertrand Rondot in Rondot 1999a,第124–41页,第16–33期。
3 《科贝勒报》,1999年b,第43页。4 Rondot
in Rondot 1999a,第118–19页,第6、7期。
5 见Le Corbeiller 1999b.6
见法国文艺复兴版画1994年,第371-72页,第123号。7 朗多
在《朗多》1999a,第264页。
8 同上
9 有关圣克劳德瓷器上使用的非常相似的图案,请参阅纽约苏富比帕克伯内特,销售猫,1975 年 12 月 3 日、4 日和 6 日,第 230 号,以及多伦多加德纳博物馆的一个花瓶 (G97.4.1)。
10 摘自Du Cerceau的《怪诞之歌》;见MMA 23.34.2(52),见Le Corbeiller 1999b,图3-6。
11 克莱尔·勒·科贝勒(Clare Le Corbeiller)指出,圣克劳德的画家忠实地复制了杜塞尔索的图案,因此他的作品中可能存在尚未找到的特定来源;Le Corbeiller,策展文件中未发表的笔记,欧洲雕塑和装饰艺术部,大都会艺术博物馆,纽约。
12 《科贝勒报》,1999年b,第45页。
介绍(英)The Saint-Cloud factory was the first to produce soft-paste porcelain in France on a commercial basis. Established to make faience, or tin- glazed earthenware, the factory experimented with formulas for soft- paste porcelain that was in production by the early 1690s.[1] This vase appears to be one of the earliest works produced at Saint-Cloud, and it belongs to a small group of objects made in the years between 1695 and 1710, which, in the absence of any factory marks, can only be attributed to Saint-Cloud, a factory still in its first period of porcelain manufacturing.[2] A number of these works now believed to have been made at Saint-Cloud were attributed previously to the Poterat factory of Rouen (see 50.211.186),[3] but based on qualities of paste and glaze, as well as stylistic considerations, a Saint-Cloud origin is more persuasive. Nonetheless, the slightly pinkish aspect of the glaze of the present example distinguishes it from the more typical cool, slightly bluish cast of most early Saint-Cloud porcelain, serving as a reminder that attributions are challenging for objects made by small enterprises in their first years of production, especially in a nascent industry, such as porcelain manufacturing at the end of the seventeenth century.

It seems that the earliest products of Saint-Cloud were close imitations of Chinese blue-and-white porcelains,[4] but the factory soon developed its own distinctive style that reflected a blend of Chinese and European motifs. A number of forms based on Chinese porcelains, particularly vases and beakers, were employed by the factory, and the monochromatic palette of cobalt blue applied under the glaze, which the factory used exclusively until the 1720s, was a direct reference to Chinese porcelains. Chinese motifs, such as bands of stylized vegetation and scrolls, were used both as primary decoration and for borders, but European motifs were introduced as early as the mid-1690s. As has been demonstrated by Clare Le Corbeiller, the earliest of these motifs were often taken directly from the work of the French designer and architect Jacques Androuet Du Cerceau (1511–1586).[5] Du Cerceau’s ornament prints were enormously influential in France during the second half of the sixteenth century, and his series Petites Grotesques, first published in 1550, and his series Livre de Grotesques (1566), also known as the Grands Grotesques, widely disseminated a vast vocabulary of ornament designs that were employed by artisans working in a variety of media. His prints contain a seemingly endless repertoire of motifs in the so- called grotesque style that was rooted in Italian Renaissance imagery.[6]

Bertrand Rondot has noted that within this small group of early Saint-Cloud objects decorated with Du Cerceau motifs, two different types of decorative schemes exist.[7] In one type, the porcelain is painted with small-scale motifs arranged symmetrically in a relatively dense manner, occupying much of the surface of the object. In the second type, the placement of the motifs is organized more loosely, and a greater area of the porcelain surface is left undecorated, resulting in compositions that are less dense and lighter in overall effect.[8] It is to this second category that the Museum’s vase belongs.

The vase is decorated with three vignettes composed of motifs derived from Chinese porcelains of the Kangxi period (1662–1722). In each vignette, vases are supported by or grouped around low tables. Two of the vases are based on the ancient Chinese bronze gu form; the other, more familiar vase shapes support stylized flowers and vegetation.[9] The most distinctive feature of the vase’s decorative scheme is the appearance of motifs in one of the vignettes that are taken either from Du Cerceau or from closely related imagery. A standing swan with outspread wings and a downward-curved neck is based on a larger composition in Du Cerceau’s Livre de Grotesques;[10] the winged snail near the base and the two satyrs are strongly reminiscent of motifs found elsewhere in Du Cerceau’s work.[11] It is unclear as to why these motifs would have been chosen for use in combination with imagery commonly found on Chinese porcelains of the seventeenth century, as the Du Cerceau motifs seem to exist entirely independent of the Chinese vases and tables that are the primary decoration of the vase.

Furthermore, it is difficult to explain why motifs from the works of Du Cerceau, which had been executed approximately one hundred and fifty years earlier, would have been selected for use on Saint- Cloud porcelain.[12] While grotesque decoration was fashionable in French court circles during the late seventeenth century, it is unclear if Du Cerceau’s prints were still readily available at that time. It is even less clear how the painters at the factory would have had access to Du Cerceau’s works, especially as their use implies a level of sophisticated taste that is remarkable for a small, experimental enterprise in its first decade of production. In any event, Du Cerceau’s motifs disappear from the decorative vocabulary at Saint-Cloud by the second decade of the eighteenth century to be replaced by more Baroque ornamental schemes that reflect a different style of employing motifs derived from both Renaissance art and from Chinese porcelain.


Footnotes
(For key to shortened references see bibliography in Munger, European Porcelain in the Metropolitan Museum of Art. NY: The Metropolitan Museum of Art, 2018)
1 See Rondot 1999b, p. 19.
2 See Bertrand Rondot in Rondot 1999a, pp. 124–41, nos. 16–33.
3 Le Corbeiller 1999b, p. 43.
4 Rondot in Rondot 1999a, pp. 118–19, nos. 6, 7.
5 See Le Corbeiller 1999b.
6 See French Renaissance in Prints 1994, pp. 371–72, no. 123.
7 Rondot in Rondot 1999a, p. 264.
8 Ibid.
9 For very similar motifs used on Saint- Cloud porcelain, see Sotheby Parke Bernet, New York, sale cat., December 3, 4, and 6, 1975, no. 230, and a vase in the Gardiner Museum, Toronto (G97.4.1).
10 From Du Cerceau’s Livre de Grotesques; see MMA 23.34.2(52), illustrated in Le Corbeiller 1999b, fig. 3- 6.
11 Clare Le Corbeiller has noted that the painters at Saint-Cloud copied Du Cerceau’s motifs faithfully, so it is likely that a specific source exists in his work that has not yet been located; Le Corbeiller, unpublished notes in the curatorial files, Department of European Sculpture and Decorative Arts, The Metropolitan Museum of Art, New York.
12 Le Corbeiller 1999b, p. 45.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。