微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)佩利肯在她的虔诚中的吊坠
品名(英)Pendant with a Pelican in Her Piety
入馆年号1982年,1982.60.387
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1600 - 公元 1625
创作地区
分类金属制品黄金和铂金(Metalwork-Gold and Platinum)
尺寸高: 3 5/16 英寸 (8.4 厘米)
介绍(中)鹈鹕通过自己的血液维持幼崽的生命,这里以鸟胸脯上的红宝石为代表,是基督教爱的牺牲的象征,因此也是救世主基督的象征。从中世纪开始,珠宝就被作为还愿品赠送给宗教圣地或邪教人物,而这颗珠宝的宗教性质表明它可能有这样的来源。查尔斯·阿曼(Charles Oman)注意到,在1808年拿破仑入侵之前,西班牙存在着几座财力雄厚的神殿,以及许多规模较小的神殿。[1]整个世纪,法国军队的大规模破坏和抢劫之后,激进和穷困潦倒的政府进一步掠夺了宗教财富,但最后一批国库直到1870年被萨拉戈萨圣母大教堂的圣典出售后才被分散

这颗由水晶和珐琅金制成的珠宝的框架在媒介和风格上都与萨拉戈萨大教堂金库中的几颗宝石相似,现在存放在伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆中。[2] 虽然有一些证据表明,其中至少有一个可能起源于意大利,但另一方面,西班牙金匠霍诺弗里奥·福内斯(Honofrio Fornes)设计了一个类似框架的吊坠,他在1589年4月5日的画作上签名并注明了日期。这幅画由查尔斯·达维利耶男爵于19世纪末出版。[3] (达维利耶男爵没有给出设计的位置,但很可能巴塞罗那历史博物馆中的帕桑提斯河是他的来源。)因此,这颗宝石似乎很可能是西班牙的

[CClare Vincent,纽约大都会艺术博物馆的Jack and Belle Linsky收藏,1984年,第182–83页,第101页]

脚注:
[1]C.Oman,"萨拉戈萨柱圣母的珠宝",阿波罗第5号(1967年6月),第400–406页,1980年,第81页,图96、99、108,第80、81、83页,编号96、99和108。

[3]C.Davillier,《西班牙文艺复兴时期研究》,巴黎,1879年,第十五页,第242页。
介绍(英)The pelican sustaining her young by means of her own blood, here represented by the ruby mounted on the breast of the bird, is the Christian symbol for loving sacrifice and hence for Christ the Redeemer. From the Middle Ages onward jewels have been presented as votive offerings to religious shrines or cult figures, and the religious nature of this jewel suggests that it may have had some such provenance. Charles Oman has noted the existence in Spain of several richly endowed shrines as well as many lesser ones before the Napoleonic invasions of 1808.[1] The widespread destruction and looting by the French armies was followed by further depredations of religious treasure by both radical and impecunious governments throughout the century, but the last of the great treasuries was not dispersed until its sale in 1870 by the canons of the Cathedral of the Virgin of the Pillar in Saragossa.

The frame of this jewel, made of rock crystal and enameled gold, is similar both in media and in style to those of several originally from the treasury of the cathedral in Saragossa now in the Victoria and Albert Museum, London.[2] While there is some evidence that at least one of these might be Italian in origin, there exists, on the other hand, a design for a pendant with a similar frame by a Spanish goldsmith, Honoffrio Fornes, who signed and dated his drawing April 5, 1589. The drawing was published by Baron Charles Davillier in the late nineteenth century.[3] (Baron Davillier did not give the location of the design, but it is probable that the Llibres de Passanties in the Barcelona Archivo Histórico de la Ciudad was his source.) It seem likely, therefore, that this jewel is Spanish.

[Clare Vincent, The Jack and Belle Linsky Collection in the Metropolitan Museum of Art, New York, 1984, pp. 182–83, no. 101]

Footnotes:
[1] C. Oman, “The Jewels of Our Lady of the Pillar of Saragossa,” Apollo n.s. 5 (June 1967), pp. 400–406.

[2] Princely Magnificence: Court Jewels of the Renaissance, 1500–1630 (exhib. cat.), London, Victoria and Albert Museum, 1980, p. 81, figs. 96, 99, 108, pp. 80, 81, 83, nos. 96, 99, 108.

[3] C. Davillier, Recherches sur l’orfévrerie en Espagne au moyen age et à la renaissance, Paris, 1879, pl. XV opp. P. 242.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。