微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)丝绒长度
品名(英)Length of velvet
入馆年号1912年,12.49.8
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1485 - 公元 1499
创作地区
分类纺织品丝绒(Textiles-Velvets)
尺寸整体: 147 1/2 × 23 1/4 英寸 (374.7 × 59.1 厘米)
介绍(中)奢华的天鹅绒,比如这个例子,是文艺复兴时期最珍贵的奢侈面料之一。这些丝绸绒头纺织品利用相对较少的装饰图案的变化,最著名的是石榴、掌叶、洋蓟和花环,从15世纪早期由地面织物表面没有绒头的地方形成的细微空隙图案发展成视觉和技术上更复杂的设计。在这里,精致洋蓟的对称图案形成在由拱形排列的交织的叶子和花朵包围的浅裂隔间内,用金属线编织,一些细节用金属环(bouclé)编织,以增加质感。宝石色调的丝绸天鹅绒主要构成背景,在某些区域,通过将天鹅绒堆的两个不同高度并置,形成了一个微妙的"雕刻"叶子图案

天鹅绒在意大利编织,尤其是在佛罗伦萨、威尼斯、热那亚和西班牙,在整个欧洲和土耳其都令人垂涎,土耳其的生产表现出了相互的影响,尤其是威尼斯的纺织品。这个特殊的例子在固定花环的圆齿状衣领或夹子图案中展现了东方的影响。当代绘画、库存和现存的例子清楚地表明了天鹅绒及其各种用途的国际吸引力:从教会法衣到咖啡馆和为富人设计的欧式服装,再到华丽的家具、荣誉布和外交礼物。
介绍(英)Sumptuous velvets, such as this example, were among the most highly prized luxury fabrics of the Renaissance. Utilizing variations on a relatively small number of decorative motifs, most notably the pomegranate, palmette, artichoke, and garland, these silken-pile textiles developed from earlier fifteenth-century subtle voided patterns, formed by the appearance of the ground fabric where there was no pile on the surface, into visually and technically more complex designs. Here, the symmetrical pattern of elaborate artichoke forms within lobed compartments surrounded by ogivally arranged intertwined leaves and flowers is woven with metal thread, and some details are executed with metal loops (bouclé) for additional texture. The jewel-tone silk velvet primarily forms the background, which, in areas, has a subtle "sculpted" leaf pattern achieved by juxtaposing two different heights of the velvet pile.

Woven in Italy—particularly Florence, Venice, and Genoa—and in Spain, velvets were coveted throughout Europe and also in Turkey, where production demonstrated reciprocal influences, especially with Venetian weavings. This particular example exhibits Eastern influence in the crenate collar or clip motif that secures the garlands. Contemporary paintings, inventories, and extant examples clearly indicate the international appeal of velvets and their varied uses: from ecclesiastical vestments to caftans and European-style garments for the very wealthy, to opulent furnishings, cloths of honor, and diplomatic gifts.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。