微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
超过真人大小的大理石画像,可能是萨宾娜皇后的画像
品名(英)
Over-life-sized marble portrait, probably of the empress Sabina
入馆年号
1922年,
22.139.2
策展部门
希腊和罗马艺术
(
Greek and Roman Art
)
创作者
创作年份
公元 100 - 公元 199
创作地区
分类
石雕
(Stone Sculpture)
尺寸
14 3/4 英寸 (37.5 厘米)
介绍(中)
这个气势恢宏的头像可能来自哈德良皇帝的妻子萨宾娜的雕像。脸上最初有一个很高的卵形假发,上面覆盖着小卷发,这种风格在大约公元100年的图拉真宫廷很流行。
假发的上部被单独雕刻,并添加到前额上方的架子状区域。在背面,头发排列得像爱情女神维纳斯的古典雕像,长发向前垂在肩膀上。萨宾娜是图拉真皇帝的孙女,于公元100年嫁给了他的监护人和门生哈德良。一尊真人大小的女孩雕像不太可能在公元117年哈德良登基之前的几年被委托制作,但考虑到已经过时的高假发,它一定是在不久之后雕刻的。正如常见的那样,这尊雕像可能将年轻的皇后描绘成维纳斯,将当代元素与传统的女神肖像相结合。
介绍(英)
This imposing head probably comes from a statue of Sabina, wife of the emperor Hadrian. The face was originally surmounted by a very high, ovoid hairpiece covered with small curls, a style that was fashionable at the court of Trajan in about A.D. 100.
The upper part of the hairpiece was carved separately and added onto the shelf-like area above the forehead. In back, the hair is arranged like that of a classical statue of Venus, goddess of love, with long locks falling forward over the shoulders. Sabina, grandniece of the emperor Trajan, was married to Hadrian, his ward and protégé, in A.D. 100. It is unlikely that an over-life-sized statue of the girl would be commissioned in the years before A.D. 117 when Hadrian became emperor, but it must have been carved fairly soon after, given the high hairpiece that was already out of style. As was quite common, the statue probably represented the young empress as Venus, combining contemporary elements with the traditional iconography of a goddess.
超过真人大小的大理石画像,可能是萨宾娜皇后的画像
朗布依埃服务的碗(Jatteécuelle)
鹰吊坠
Hapiankhtifi蝙蝠护身符
派对装饰项目
酒瓶
加仑
扶手椅
悬挂或窗帘的一部分
《报喜》
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。