微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)采样器
品名(英)Sampler
入馆年号1964年,64.101.1328
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1630 - 公元 1665
创作地区
分类刺绣纺织品(Textiles-Embroidered)
尺寸高 21 3/4 x 宽 10 5/8 英寸 (55.2 x 27 厘米); Framed: 高 22 3/8 x 宽 11 3/8 x 深 1 inch (56.8 x 29.2 x 2.5 厘米)
介绍(中)"点采样器"一词指的是像这样的作品,其中的图案以某种随机的方式散布在基础织物的表面上。这些采样器很少有签名或注明日期,而且它们的图案往往只是部分完成的,这导致了这样一个结论,即这种采样器是作为制造商的个人针脚参考而制作的,而不是像签名的女学生采样器那样用于展示

这个采样器上的几何图案是用来装饰小钱包、垫子和其他配件的类型。帐篷缝线中呈现的水果、花朵和动物是一种图案类型,它们会被大量加工,然后被裁剪并应用于另一种织物背景,如缎面或天鹅绒。然后,它们通常用银或金金属线勾勒轮廓。这些小的花卉图案通常被称为"插条",这个术语也描述了植物的插条。
介绍(英)The term "spot sampler" has come to refer to compositions like this one in which the motifs are scattered in somewhat random fashion over the surface of the foundation fabric. These samplers are rarely signed or dated, and often their motifs are only partially worked, leading to the conclusion that this type of sampler was made as a personal stitch reference for its maker, and not for display, as signed schoolgirl samplers were.

The geometric motifs on this sampler are the type that would have been used to decorate small purses, cushions, and other accessories. The fruits, flowers, and animals rendered in tent stitch are the type of motif that would have been worked in large quantities and then cut out and applied to another fabric background, such as a satin or velvet. They were then often outlined with silver or gold metal threads. The small floral motifs are often called "slips," a term that also describes cuttings from plants.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。