微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)格雷夫勒伯爵夫人
品名(英)Countess Greffulhe
入馆年号1999年,2005.100.622
策展部门摄影Photographs
创作者Otto Wegener【1849 至 1922】【法国人,出生于瑞典】
创作年份公元 1899
创作地区
分类照片(Photographs)
尺寸图像: 26 15/16 × 15 3/8 英寸 (68.4 × 39 厘米) Mount: 27 3/16 × 15 11/16 英寸 (69 × 39.8 厘米)
介绍(中)奥托·韦格纳(Otto Wegener),也就是大家所熟知的奥托,在他快二十岁的时候去了巴黎生活。1883年,他在玛德琳广场开设了一家摄影工作室,并以其优雅的妇女和儿童肖像而闻名。伊丽莎白·格雷夫赫伯爵夫人(1860-1952)被誉为她那个时代的绝美,1892年马塞尔·普鲁斯特与她相识时,她是巴黎社会的胜利。普鲁斯特向她提出要照片的要求,但她坚决拒绝了。尽管如此,伯爵夫人还是激发了普鲁斯特的小说灵感,成为了《永恒的研究》(1913-27)中魅力四射的格曼特斯公爵夫人的原型。在这张令人费解的照片中,伯爵夫人拥抱着自己的替身。按照奥托的习惯,这张照片被大量修改为底片,强调了两个人物之间的对比,白色的蕾丝紧身胸衣和波浪形的裙子与深色塔夫绸的连衣裙形成对比。伯爵夫人的眼睛——普鲁斯特将她美丽的全部神秘归功于她的眼睛——出乎意料地闭上或避开了,这加剧了幽灵般的幻影的效果;事实上,这张照片与其说是一幅肖像画,不如说是对女性私人自我的梦幻般的再现
在19世纪90年代,保姆似乎在与替身交谈的肖像画并不罕见。它们是通过在同一个照相底片上进行多次曝光而实现的。这幅由两张底片组合而成的合成肖像画的想法可能源于伯爵夫人,她曾与保罗·纳达尔一起学习摄影,并与当时的许多知名人物分享了她对唯灵论和超自然现象的持久兴趣。这张照片让人想起了在塞恩斯获得的光谱现象的图像
格雷夫赫伯爵夫人敏锐地观察着她对他人的影响,她自己也并非对自己的美丽无动于衷,然而,她并没有忘记时间的摧残,并在谈到这一天时写道,镜子将不再是善良的。这张照片是为了成为一面不会背叛的镜子吗?也许并非巧合,这张照片一直挂在伯爵夫人的私人公寓里,直到她去世。直到现在还没有公开露面。
介绍(英)Otto Wegener, known as Otto, went to live in Paris in his late twenties. He opened a photographic studio on the Place de la Madeleine in 1883 and became well known for his elegant portraits of women and children. Celebrated as the supreme beauty of her day, Countess Elisabeth Greffulhe (1860-1952) was the triumph of Parisian society when Marcel Proust made her acquaintance in 1892. Proust pursued her with requests for a photograph, which she staunchly refused. Nonetheless, the countess would inspire Proust's fiction, becoming a prototype for the glamorous Duchesse de Guermantes in "A la recherche du temps perdu" (1913-27). In this puzzling image, the countess is seen embracing her own double. As was Otto's custom, the image is heavily reworked in the negative, emphasizing the contrast between the two figures, the white expanse of lace bodice and billowing skirt shown against the dark taffeta of the dress. Heightening the effect of a ghostly apparition, the countess's eyes, to which Proust ascribed the whole mystery of her beauty, are, unexpectedly, closed or averted; indeed, the image is less a portrait than a dreamlike evocation of a woman's private self.
Portraits in which the sitters appear to be conversing with their doubles were not unusual in the 1890s. They were achieved by making several exposures on the same photographic plate. The idea for this composite portrait, which combines two negatives, probably originated with the countess, who had studied photography with Paul Nadar and who shared with many eminent figures of the day an abiding interest in spiritualism and the paranormal. The photograph brings to mind images of spectral phenomena obtained at séances.
A keen observer of the effect she produced on others, and not herself unmoved by her own beauty, Countess Greffulhe was not, however, oblivious to the ravages of time, and wrote of the day that the mirror would no longer be kind. Was this photograph intended to be the mirror that would not betray? Perhaps not coincidentally, the photograph hung in the countess's private apartments until her death. It has not been seen publicly until now.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。