微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)面具
品名(英)Mask
入馆年号1977年,1977.187.33
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元前 900 - 公元前 400
创作地区墨西哥(Mexico)
分类石雕(Stone-Sculpture)
尺寸高 5 3/4 × 宽 5 1/2 × 深 3 英寸 (14.6 × 14 × 7.6 厘米)
介绍(中)奥尔梅克人的中心地带位于公元前 1200-400 年的今墨西哥,擅长创作精美的绿石雕塑。鼻子和分开的嘴唇几乎像肉一样的质量掩盖了制作这个面具的石头的硬度。虽然它以自然主义风格呈现,但面部本身并不完全是人类。相反,它是一种理想化的复合体,暗示了超自然现象:杏仁形的眼睛、略微下垂的嘴巴和宽而突出的鼻子是奥尔梅克超凡脱俗的描绘中常见的特征。一个特殊的实体,奥尔梅克玉米神,通过上额中央的明确裂缝进一步唤起,该元素代表玉米(包括奥尔梅克在内的许多中美洲人民的主要作物)发芽和生长的地球。面膜还具有双颊上的浅切口和上缘蚀刻的扇贝状图案。这些浅标记可能是通过反复刮擦制成的。钻孔的使用在面罩中也很明显,特别是在嘴角和眼睛。奥尔梅克艺术家可能已经仔细放置了钻痕作为雕塑的指导方针,以确定面部特征的位置并划分雕刻的深度。为了达到美学效果,这些孔中的许多可能被保留在完成的雕塑中。

从公元前 11 世纪中叶到 16 世纪的西班牙征服,绿色和蓝色的宝石(广义上称为绿石,或纳瓦特尔语中的"chalchihuitl")因其非凡的光泽和半透明性而在整个中美洲受到推崇。此外,绿石被认为是保水的,能够释放蒸汽,促进周围植被的生长和维持。石头的颜色进一步与水和玉米芽的颜色联系在一起,将绿石与肥沃、丰度和赋予生命特性的概念紧密联系在一起。

奥尔梅克人特别看重这种翡翠面具的蓝色。翡翠是一种罕见的绿石品种,世界上很少有地方自然出现。这种面具的材料可能起源于今危地马拉的莫塔瓜河谷,这是古代中美洲唯一已知的硬玉产地。面具右侧被侵蚀的角落表明它以前暴露在水中,也许是河流鹅卵石。从该地区获得的一些最早的翡翠可能是溪流翻滚的鹅卵石或巨石,而不是采石。

制作这个面具的翡翠是如此特别,以至于艺术家们似乎已经从背面尽可能少地去除了它。面罩背面圆形凹陷的浅,也可能是由于石头的韧性。翡翠是一种极其致密的岩石,其相对硬度值等于甚至大于钢。中美洲的艺术家通常使用打击乐和切割的组合——使用燧石刀片等石器——来接近翡翠的大小,然后他们用其他粗石研磨石头表面数小时以达到所需的形状。

尽管凹陷,但这个面具不是用来戴在脸上的,至少不是活人戴的。与具有小孔的耳垂不同,眼睛和嘴巴都没有穿孔以获得视觉或呼吸。然而,面具边缘的孔暗示了它的仪式用法。面具出现在统治者或表演者的描绘中,并表示为腰带装饰品、胸肌或头饰组件。穿孔还表明,面具可能已作为陪葬束的一部分固定在纺织品上。

Ji Mary Seo
Lifchez-Stronach策展实习生,2018年

参考"

面孔"。在第 82 和第 5 位。纽约:大都会艺术博物馆,2013,https://82nd-and-fifth.metmuseum.org/face。

弗斯特,彼得。"根据民族志现实,奥尔梅克是美洲虎图案。"敦巴顿橡树园奥尔梅克会议:1967 年 10 月 28 日和 29 日,由伊丽莎白 P. 本森编辑,第 143-174 页。华盛顿特区:敦巴顿橡树研究图书馆和收藏,1968 年。

格里芬、吉列特· "形成格雷罗及其玉石。"在前哥伦布时期的玉:新的地质和文化解释中,弗雷德里克·W·兰格编辑,203-210。盐湖城: 犹他大学出版社, 1993.

菲洛伊·纳达尔,劳拉。"玉林:古代中美洲的奢华艺术和卓越象征。"在《黄金王国:古代美洲的奢侈品艺术》(Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas)中,乔安妮·皮尔斯伯里(Joanne Pillsbury)、蒂莫西·波茨(Timothy Potts)、金·N·里希特(Kim N. Richter)编辑,67-77页。洛杉矶:J. Paul Getty Museum and The Getty Research Institute,2017年。

Pillsbury,Joanne,Timothy Potts和Kim N. Richter编辑黄金王国:古代美洲的奢侈品艺术。洛杉矶:J. Paul Getty Museum and The Getty Research Institute,2017年。猫。第124号,第209页。

塞茨、罗素·麦格雷戈、乔治·E·哈洛、弗吉尼亚·西森和卡尔·陶布。"'奥尔梅克蓝'和形成性玉源:危地马拉的新发现。"古代75(2001):687-688。https://doi.org/10.1017/S0003598X00089171。

陶布,卡尔A."奥尔梅克玉米神:形成中美洲玉米的面孔"。研究:人类学与美学,第29/30期(1996):39-81。http://www.jstor.org/stable/20166943。

Taube,Karl A."简介:奥尔梅克研究的起源和发展"。在敦巴顿橡树园的奥尔梅克艺术中,由Karl A. Taube编辑,1-47。华盛顿特区:敦巴顿橡树园,2004年。
介绍(英)The Olmec, whose heartland was located in present-day Mexico from 1200-400 B.C., excelled in creating fine greenstone sculptures. The almost flesh-like quality of the nose and parted lips belie the hardness of the stone from which this mask was made. Although it has been rendered in a naturalistic style, the face itself is not fully human. Rather, it is an idealized composite that alludes to the supernatural: the almond-shaped eyes, slightly downturned mouth, and wide, prominent nose are traits commonly found in depictions of Olmec otherworldly beings. One particular entity, the Olmec Maize God, is further evoked through the defined cleft at the center of the upper forehead, an element that represents the earth from which maize—the principal crop of many Mesoamerican peoples including the Olmec—sprouts and grows. The mask additionally features light incisions on both cheeks and etched scallop-like motifs on the upper rim. These shallow markings were possibly made through repeated scratching. The use of drilling is also evident in the mask, particularly at the corners of the mouth and eyes. Olmec artists may have carefully placed the drill marks as guidelines for the sculpture, to determine the placement of facial features and to demarcate the depth of the carving. Many of these holes may have been preserved in the finished sculpture for aesthetic effect.

From the middle of the 11th century B.C. to the Spanish Conquest in the 16th century, green and blue colored stones (broadly called greenstone, or “chalchihuitl” in Nahuatl) were esteemed across Mesoamerica for their exceptional luster and translucency. Greenstone, moreover, was thought to be water-retentive, capable of emitting vapor that bolstered the growth and sustenance of surrounding vegetation. The color of the stones was further tied to that of water and maize sprouts, closely linking greenstone to notions of fertility, abundance, and life-giving properties.

The Olmec especially valued the bluish color of this jadeite mask. Jadeite, a rare variety of greenstone, occurs naturally in very few places around the world. The material for this mask likely originated from the Motagua River valley in present-day Guatemala, the only known source of jadeite in ancient Mesoamerica. The eroded corner on the mask’s proper right suggests that it was previously exposed to water, perhaps as a river cobble. Some of the earliest jadeite obtained from the region may have been stream-tumbled cobbles or boulders, rather than quarried stone.

So special was the jadeite from which this mask was made that the artists seemed to have removed as little of it as possible from the reverse side. The shallowness of the circular, concave depression on the back of the mask may also be due to the toughness of the stone. Jadeite is an extremely dense rock with a relative hardness value equivalent to or even greater than that of steel. Artists in Mesoamerica generally used a combination of percussion and cutting—using lithic implements such as flint blades—to approximate the size of the jadeite, after which they grinded the surface of the stone with other coarse rocks for many hours to achieve the desired shape.

Despite the concave depression, this mask was not made to be worn on the face, at least not by the living. Unlike the earlobes, which feature small holes, neither the eyes nor the mouth have been perforated for sight or breath. Holes along the edges of the mask, however, hint at its ritual usage. Masks appear in depictions of rulers or performers and are represented as belt ornaments, pectorals, or headdress components. The perforations additionally suggest that the mask may have been affixed to a textile, as part of a funerary bundle.

Ji Mary Seo
Lifchez-Stronach Curatorial Intern, 2018

References

"Face." In 82nd and Fifth. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2013, https://82nd-and-fifth.metmuseum.org/face.

Furst, Peter. “The Olmec Were-Jaguar Motif in the Light of Ethnographic Reality.” In Dumbarton Oaks Conference on the Olmec: October 28th and 29th, 1967, edited by Elizabeth P. Benson, 143-174. Washington, DC: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1968.

Griffin, Gillett G. “Formative Guerrero and Its Jade.” In Precolumbian Jade: New Geological and Cultural Interpretations, edited by Frederick W. Lange, 203-210. Salt Lake City: University of Utah Press, 1993.

Filloy Nadal, Laura. “Forests of Jade: Luxury Arts and Symbols of Excellence in Ancient Mesoamerica.” In Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas, edited by Joanne Pillsbury, Timothy Potts, Kim N. Richter, 67-77. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum and The Getty Research Institute, 2017.

Pillsbury, Joanne, Timothy Potts, and Kim N. Richter, eds. Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum and The Getty Research Institute, 2017. Cat. no. 124, p. 209.

Seitz, Russell MacGregor, George E. Harlow, Virginia Sisson, and Karl Taube. “‘Olmec Blue’ and Formative Jade Sources: New Discoveries in Guatemala.” Antiquity 75 (2001): 687-688. https://doi.org/10.1017/S0003598X00089171.

Taube, Karl A. “The Olmec Maize God: The Face of Corn in Formative Mesoamerica.” RES: Anthropology and Aesthetics, no. 29/30 (1996): 39-81. http://www.jstor.org/stable/20166943.

Taube, Karl A. “Introduction: The Origin and Development of Olmec Research.” In Olmec Art at Dumbarton Oaks, edited by Karl A. Taube, 1-47. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks, 2004.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。