微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)四德拉克
品名(英)Tetradrachm
入馆年号1899年,99.35.2958
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元 49 - 公元 50
创作地区
分类
尺寸Thickness 0.38 厘米., Diameter 2.78 厘米
介绍(中)钱币学家——研究硬币的学者——将硬币的"正面"称为"正面","背面"通常以人或神的头像为特征

在这枚四德拉克银币的正面,国王的半身像面朝左侧。他留着尖胡子,留着卷曲的头发,看起来像一排排圆点,戴着王冠(古希腊获胜运动员戴的头带)。他脖子上戴着一条项链。图像周围有一个点的边界

反面显示一名坐着的男子面朝右。他有一颗长长的珠子,戴着王冠(只有后脑勺的末端可见)和裤子。他坐在一个高靠背的宝座上。一个女人面朝左站在他面前。她伸出的右手拿着一顶王冠,左手拿着一个聚宝盆。这些数字周围有一个希腊铭文,很难阅读,因为它的一部分从硬币边缘消失了;然而,它可以从其他例子中重建为"国王中的国王阿尔萨斯慷慨、公正、著名和热爱希腊语的人"。希腊字母AõT出现在数字上方。这是数字361,指的是硬币的日期:塞琉古时代361年(始于公元前312年),即公元49-50年。字母APTEMI出现在数字下方,是APTEMI∑IOY的缩写,是塞琉古日历中与四月相对应的一个月

这枚硬币是帕提亚国王戈塔泽斯二世(约公元40-51年在位)在现代巴格达附近底格里斯河畔的塞琉古铸造的。公元前141年,塞琉西亚被帕提亚人占领,但那里的铸币局一直在铸造大型四德拉克货币,直到帕提亚帝国结束,这是帕提亚唯一一家这样做的铸币局。这些货币的图像也与大多数其他帕提亚货币不同。在这种情况下,硬币背面显示了女神堤喀("财富"),通过她的聚宝盆可以识别,在戈塔泽斯的坐姿之前。正面的国王可能也是戈塔热斯,戴着王冠作为胜利的象征

与几乎所有帕提亚货币上的铭文一样,这枚硬币上的铭文命名了帝国的第一位统治者阿尔萨斯一世(约公元前247年至217年在位),而不是现任统治者。这可能是指阿尔萨斯建立的王朝,也可能是坐着的弓箭手代表他。也有可能所有帕提亚国王都被称为"阿尔萨斯",作为头衔或王位名称。
介绍(英)Numismatists – the scholars who study coins – refer to the ‘front’ side of the coin, which usually features the head of a person or god, as the ‘obverse,’ and the ‘back’ side as the ‘reverse.’

On the obverse of this silver tetradrachm coin, a bust of the king faces to the left. He has a pointed beard and curly hair, rendered as rows of dots, and wears a diadem (the headband worn by victorious athletes in ancient Greece). He wears a necklace around his neck. A border of dots surrounds the image.

The reverse shows a seated man facing right. He has a long bead and wears a diadem (only the ends are visible at the back of his head) and trousers. He sits on a high-backed throne. A woman stands before him facing left. In her outstretched right hand she holds a diadem, and in her left a cornucopia. The figures are surrounded by a Greek inscription which cannot easily be read, since parts of it disappear off the edge of the coin; however, it can be reconstructed from other examples as reading "of the king of kings Arsaces the generous, just, renowned and Greek-loving." The Greek letters AΞT appear above the figures. This is the number 361, and refers to the date of the coin: year 361 of the Seleucid era (which began in 312 B.C.), that is, A.D. 49-50. The letters APTEMI, appear below the figures, an abbreviation for APTEMIΣIOY, a month in the Seleucid calendar corresponding to April.

This coin was struck by the Parthian king Gotarzes II (reigned ca. A.D. 40–51) at Seleucia-on-the-Tigris near modern Baghdad. Seleucia was captured by the Parthians in 141 B.C., but the mint there continued to strike large tetradrachm coins up until the end of the Parthian Empire – the only Parthian mint to do so. These coins also featured different imagery than most other Parthian issues. In this case the reverse of the coin shows the goddess Tyche (‘Fortune’), identifiable by her cornucopia, before the seated figure of Gotarzes. The king on the obverse is probably meant to be Gotarzes as well, wearing a diadem as a symbol of victory.

The inscription on this coin, like those on almost all Parthian coins, names the first ruler of the empire Arsaces I (reigned ca. 247–217 B.C.), rather than the current ruler. It may be a reference to the dynasty founded by Arsaces, or perhaps the seated archer is meant to represent him. It is also possible that all Parthian kings were called ‘Arsaces’ as a title or throne name.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。