微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)救援片段:亚述士兵带领俘虏过河
品名(英)Relief fragment: Assyrian soldier conducting captives across the water
入馆年号1932年,32.143.5
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元前 668 - 公元前 627
创作地区
分类
尺寸20 1/4 × 17 13/16 × 1 7/8 英寸, 48 磅 (51.5 × 45.3 × 4.8 厘米)
介绍(中)这幅浮雕碎片来自伊拉克北部亚述首都尼尼微的一座宫殿,可追溯到亚述帝国的后期,特别是亚述巴尼拔统治时期(公元前 668-627 年在位)。它最初是一个更大的场景的一部分,它展示了亚述人对军事行动的描绘所特有的许多小插曲之一。

浮雕展示了一艘狭长的芦苇船,船尾站着一名亚述士兵。这个留着胡子的人物戴着带有护颊的圆锥形头盔,以及保护腿部的护腕,但没有胸甲等防弹衣;相反,他穿着大多数亚述男人通常穿的束腰外衣和包裹。他的背上背着一个箭袋,虽然这里看不到弓,但其他浮雕表明这也是背上的。他的左手拿着一把长枪,雕塑家将其描绘成不自然地从右臂后面穿过,以显示双臂完整。士兵的右手拿着一根较短的棍子,他显然是用来指挥小得多的人物用杆子推动船的。这个人物也是男性和胡须,其着装和发型通常在亚述艺术中与伊朗西南部的埃兰州(Ashurbanipal)有关,亚述巴尼拔与埃兰州进行了几次战争,并有助于确定所描绘的可能位置:邻近的伊拉克南部也存在沼泽地,但这里描绘的区域可能在埃兰人的领土内。船上的另外两个人物是女性,也可能都是埃兰人。他们坐在捆扎上,可能是装满干燥植物物质的垫子,尽管它们可能是装有物品的袋子。两人都做出了一个独特的手势,双手张开,手掌朝向脸。从几幅对坐着的俘虏的描绘中可以看出,它似乎旨在展示囚犯的悲伤和绝望。

在面板的下部,用于推动船的杆子似乎击中了水中的尸体。亚述战役浮雕毫不畏惧地描绘了敌人的死者。相比之下,亚述士兵从未受到伤害。这种缺席不仅仅是简单的帝国夸夸其谈:在古代近东,图像的创造通常被理解为拥有真正的超自然力量。如果描绘胜利和敌人的损失加强了帝国的力量,那么描绘亚述人的死亡可能会带来他们的风险。因此,亚述战役浮雕总是显示出亚述人的完全统治地位。实际上,沼泽地是一个基于公开战斗优势和攻城战专业知识的优势的地区,由于亚述军队被迫在困难和陌生的环境中与难以捉摸的敌人作战,这种优势在很大程度上丧失了。

碎片的背景只显示了旋转的水,但船证实了场景是在沼泽地。这种船小巧,细长且机动性强,非常适合在穿过沼泽的渠道中使用,它们的芦苇结构在亚述艺术家的描绘中得到了仔细的展示,他们对他们来说是外国人。这项技术幸存下来,今天伊拉克南部的沼泽地仍在使用同类船只。
介绍(英)This relief fragment comes from a palace at the Assyrian capital of Nineveh in northern Iraq, and dates to the later years of the Assyrian empire, specifically the reign of Ashurbanipal (r. 668–627 B.C.). Originally part of a much larger scene, it shows one of the many small vignettes that characterized Assyrian depictions of military campaigns.

The relief shows a long, narrow reed boat, at the stern of which stands an Assyrian soldier. This bearded figure wears a conical helmet with cheek-guards, as well as greaves to protect his legs, but not body armor such as a cuirass; instead he wears the tunic and wrap commonly worn by most Assyrian men. On his back he carries a quiver for arrows, and though here no bow is visible, other reliefs show that this was also worn on the back. In his left hand he holds a long spear, which the sculptor has depicted as unnaturally passing behind his right arm in order to show both arms as complete. In his right hand the soldier holds a shorter stick, which he apparently uses to direct the much smaller figure propelling the boat with a pole. This figure, also male and bearded, has the dress and hairstyle normally associated in Assyrian art with Elam, a state in southwestern Iran against whom Ashurbanipal fought several wars, and helps to establish the probable location depicted: marshlands also existed in neighboring southern Iraq, but probably the area depicted here is within Elamite territory. The other two figures in the boat are women, both also probably Elamite. They sit on bundles, possibly cushions filled with dry plant matter, though they might instead be bags containing their belongings. Both make a distinctive gesture, raising both open hands with palms toward the face. Seen in several depictions of seated captives, it seems intended to show the sorrow and despair of prisoners.

In the lower part of the panel, the pole used to propel the boat appears to hit a dead body in the water. Assyrian campaign reliefs are unflinching in their depiction of the enemy dead. Assyrian soldiers, by contrast, are never shown being harmed. This absence is more than simple imperial bombast: in the ancient Near East the creation of images was commonly understood to hold real supernatural power. If depicting victory and enemy losses reinforced the empire’s power, so depicting Assyrian deaths might risk bringing them about. Assyrian campaign reliefs thus always show total Assyrian dominance. In reality, the marshes were an area where that dominance, based on superiority in open battle and expertise in siege warfare, was largely lost as the Assyrian army was forced to fight elusive enemies in a difficult and unfamiliar environment.

The background of the fragment shows only swirling water, but the boat confirms that the scene is set in marshlands. Small, slender and maneuverable, boats of this kind are ideal for use in the channels running through the marshes, and their reed construction is carefully shown in the depictions by Assyrian artists, to whom they were foreign. The technology has survived, and boats of the same kind are still used in the marshes of southern Iraq today.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。