微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
耳环
品名(英)
Earring
入馆年号
1933年,
33.35.45
策展部门
古代近东艺术
(
Ancient Near Eastern Art
)
创作者
创作年份
公元前 2600 - 公元前 2500
创作地区
分类
尺寸
3 1/16 × 3 1/8 × 1 5/16 英寸 (7.7 × 7.9 × 3.3 厘米)
介绍(中)
这些耳环(MMA33.35.45和MMA33.35.46)来自所谓的大死亡坑,该坑可能是一座皇家陵墓的一部分,其石室几乎被完全摧毁。坑里摆放着六名武装男子和六十八名被认为是妇女或年轻女孩的尸体,他们都佩戴着由黄金、青金石和玛瑙制成的最华丽的珠宝
这些耳环是典型的皇家陵墓耳环。由两块金片制成,每块金片的形状都像一个空心的新月形或两端凸起的敞口船。新月形是在沥青芯上成形的。Woolley确认这些物品是耳环,因为它们经常成对出现在头骨旁边。他暗示那枚别针可能穿过了耳垂。然而,另一种可能性是,它们挂在耳朵旁边,但系在头饰上。
介绍(英)
These earrings (MMA 33.35.45 and MMA 33.35.46) come from the so-called Great Death Pit, which was probably part of a royal tomb with an almost totally destroyed stone chamber. Laid out in the pit were the bodies of six armed men and sixty-eight people thought to be women or young girls, all adorned with the most splendid jewelry made of gold, lapis lazuli, and carnelian.
The earrings are typical of those from the royal tombs. Made from two pieces of gold sheet, each is shaped like a hollow crescent or open boat with raised ends. The crescents were shaped over a bitumen core. Woolley identified these objects as earrings because they were regularly found in pairs beside the skull. He suggested that the pin could have passed through the lobe of the ear. Another possibility, however, is that they hung beside the ear but were attached to a headdress.
耳环
营地生活,第1部分:点名迟到
阿波罗坐在右边,膝盖上放着一把七弦琴,指着一个跪着的男人,他正准备剥下马西亚斯的皮,马西亚斯赤身裸体地绑在左边的一棵树上
盘子(十二个盘子中的一个)
纺织品碎片
品酒师
页面来自Ein new kunstlich Modelbuch。。。(第27v页)
风景如画,一位绘图员坐在河边,一座桥和一座小屋后面
纺织品碎片
紧咬的螃蟹
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。