微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)德拉奇马
品名(英)Drachm
入馆年号1987年,1987.481.2
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元 77 - 公元 110
创作地区
分类
尺寸Thickness: 1/16 英寸 (0.2 厘米) Diameter: 13/16 英寸 (2 厘米)
介绍(中)钱币学家——研究硬币的学者——将硬币的"正面"称为"正面","背面"通常以人或神的头像为特征

在这枚银币的正面,国王的半身像面朝左侧。他留着垂直线条的短胡子,戴着一顶圆顶帽(称为"头饰"),上面系着一顶王冠(古希腊获胜运动员戴的头带)。头饰上装饰着卷发。他脖子上还戴着一个扭矩或项链。图像周围有一个点的边界

反面显示一名坐着的男子面朝右。他在斗篷下穿袖子和裤子,还戴着一顶王冠,在他的后脑勺只能看到王冠的两端。他手里拿着一把弓,弓弦向上。他下面的一条十字和水平线,以及一条四等分的垂直线,似乎代表了他所坐的高靠背宝座。他面前是一个花押字,可能包含希腊字母a和T;这可能表明这枚硬币是在Ecbatana(现代伊朗西部的Hamadan)铸造的。这名男子周围有一个基本上难以辨认的希腊铭文。根据可识别的字母形式,并与早期帕提亚货币上的铭文进行比较,这可能是为了读"国王中的国王阿尔萨斯,慷慨、公正、著名和热爱希腊的人"。图像的模糊表明它是用一个破旧的模具铸造的

这枚硬币是帕提亚国王帕科鲁斯二世(约公元78-110年在位)铸造的。正面的国王可能是帕科罗斯本人,戴着象征胜利的王冠和帕提亚王室皇冠的主要类型——皇冠。反面人物的身份是未知的;也许它是一个理想化的帕提亚国王,被描绘成一个弓箭手。弓箭手的形象非常风格化,与早期的帕提亚货币形成鲜明对比,帕提亚硬币更接近于早期塞琉古硬币上出现的阿波罗形象。正面的国王头像也表现出一些风格化,例如眼睛和胡须的示意图。似乎在公元一世纪的某个时候,帕提亚人完全拒绝了塞琉古的风格模型,而赞成这种更具示意性的渲染

背面的铭文几乎完全难以辨认,公元100年后帕提亚货币上的大多数铭文也是如此。如果解释正确的话,这个铭文将帝国的第一位统治者命名为阿尔萨斯一世(约公元前247-217年在位),而不是现任统治者。这可能是指阿尔萨斯建立的王朝,也可能是坐着的弓箭手代表他。也有可能所有帕提亚国王都被称为"阿尔萨斯",作为头衔或王位名称。
介绍(英)Numismatists – the scholars who study coins – refer to the ‘front’ side of the coin, which usually features the head of a person or god, as the ‘obverse,’ and the ‘back’ side as the ‘reverse.’

On the obverse of this silver coin, a bust of the king faces to the left. He has a short beard rendered with vertical lines, and wears a domed hat (called a ‘tiara’) with a diadem (the headband worn by victorious athletes in ancient Greece) tied over it. The tiara is decorated with curls. He also wears a torque or necklace around his neck. A border of dots surrounds the image.

The reverse shows a seated man facing right. He wears sleeves and trousers under a cloak, as well as a diadem, of which only the ends are visible at the back of his head. In his hand he holds a bow with the bowstring upwards. A cross and horizontal line beneath him and a vertical line bisected four times seem to represent a high-backed throne on which he is seated. In front of him is a monogram, perhaps containing the Greek letters A and T; this may indicate that the coin was minted at Ecbatana (modern Hamadan, in western Iran). A largely illegible Greek inscription surrounds the man. On the basis of the recognizable letter forms and comparison with inscriptions on earlier Parthian coins, it is probably intended to read "of the king of kings Arsaces the generous, just, renowned and Greek-loving." The blurriness of the image suggests it was struck with a worn die.

This coin was struck by the Parthian king Pacorus II (reigned ca. A.D. 78–110). The king on the obverse is probably meant to be Pacorus himself, wearing a diadem as a symbol of victory and a tiara, the main type of Parthian royal crown. The identity of the figure on the reverse is unknown; perhaps it is an idealized Parthian king, depicted as an archer. The figure of the archer is quite stylized, in contrast to earlier Parthian coins where it is more closely modeled on the image of Apollo that appears on early Seleucid coins. The head of the king on the obverse also exhibits some stylization, such as in the schematic rendering of the eye and beard. It seems that sometime during the first century A.D. the Parthians rejected Seleucid stylistic models altogether, in favor of this more schematic rendering.

The inscription on the reverse is almost entirely illegible, as are most inscriptions on Parthian coins after ca. A.D. 100. If interpreted correctly, this inscription names the first ruler of the empire Arsaces I (reigned ca. 247–217 B.C.), rather than the current ruler. It may be a reference to the dynasty founded by Arsaces, or perhaps the seated archer is meant to represent him. It is also possible that all Parthian kings were called ‘Arsaces’ as a title or throne name.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。