微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)豌豆和木槿
品名(英)Peahen and hibiscus
入馆年号1995年,1995.186
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Bian Lu【1334 至 1366】【中国人】
创作年份公元 1334 - 公元 1366
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸图像: 66 7/8 x 40 1/4 英寸 (169.9 x 102.2 厘米) 整体 with mounting: 103 x 41 1/4 英寸 (261.6 x 104.8 厘米) 整体 with knobs: 103 x 45 7/8 英寸 (261.6 x 116.5 厘米)
介绍(中)这幅不朽的花鸟作品展示了维吾尔人边路在宋代画院高度抛光的传统中工作。只有这幅画的书法特征,尤其是在树叶的韵律轮廓中,才暴露出它的14世纪历史

孔雀细致细致的羽毛,岩石粗糙的纹理,以及精心遮蔽的树叶和花朵,都是一种具象幻觉的巡回演出。这只孔雀的姿势,在准备迈出另一步时,一条腿保持了戏剧性的平衡,这可能是关于宋徽宗的一则著名轶事,宋徽宗斥责他的宫廷画家没有注意到孔雀在攀登时总是用左腿迈出第一步。
介绍(英)This monumental flower-and-bird composition shows the Uighur Bian Lu working in the highly polished tradition of the Song Imperial Painting Academy. Only the calligraphic character of the drawing, particularly noticeable in the rhythmic outlines of the leaves, betrays its fourteenth-century date.

The meticulously detailed plumage of the peacock, the gritty texture of the rock, and the delicately shaded leaves and blossoms are a tour de force of representational illusionism. The bird's pose, dramatically balanced on one leg as it prepares to take another step, may refer to a famous anecdote about the Song emperor Huizong, who chided his court painters for failing to observe that when climbing, the peacock always takes the first step with its left leg.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。