微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
藤原家孝肖像写字盒及其关于龙田川的诗
品名(英)
Writing Box with Portrait of Fujiwara no Ietaka and His Poem about the Tatsuta River
入馆年号
1929年,
29.100.688
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1700 - 公元 1799
创作地区
分类
油漆
(Lacquer)
尺寸
高 8 1/2 英寸 (21.6 厘米); 宽 8 1/8 英寸 (20.6 厘米); 长 2 英寸 (5.1 厘米)
介绍(中)
盖子外面的诗是用精细的hiramaki-e绘制的,用墨水模仿书法。盒子的内部装饰着纳西地上一条河里的五颜六色的枫叶。藤原野之助(1158–1237)的这首诗是关于奈良县的达须田河的:
达须田川
momiji o tozuru
usugōri
wataraba kore mo
naka ya taenan
在达须田江上
一层红色枫叶被困在薄冰中,
如果我们穿过
,织锦就会被撕裂
-事务。约翰·T·卡彭特
介绍(英)
The poem on the outside of the lid is rendered in fine hiramaki-e, imitating calligraphy in ink. The inside of the box is embellished with colorful maple leaves in a river on nashiji ground. The poem, by Fujiwara no Ietaka (1158–1237), is about the Tatsuta River in Nara Prefecture:
Tatsuta gawa
momiji o tozuru
usugō ri
wataraba kore mo
naka ya taenan
On Tatsuta River
a layer of red maple leaves
is trapped within thin ice,
and if we were to go across
the brocade would be torn.
—Trans. John T. Carpenter
藤原家孝肖像写字盒及其关于龙田川的诗
为艾伦和金特香烟演唱的《世界鸟》系列(N23)中的《食蜜者》
小剑
波士顿雅典雕塑馆
基础沉积物铭牌
门闩、门闩和锁扣
女人的头
花瓶
带废墟的茶壶
图研究
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。