微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
Koshikibu no Naishi(999–1025),摘自《Hyakunin Isshu》(一百位诗人的一百首诗)
品名(英)
Koshikibu no Naishi (999–1025), from "Hyakunin Isshu" (One Hundred Poems by One Hundred Poets)
入馆年号
1914年,
JP871
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
Suzuki Harunobu【1725 至 1770】【日本人】
创作年份
公元 1758 - 公元 1778
创作地区
分类
印刷品
(Prints)
尺寸
高 11 英寸 (27.9 厘米); 宽 8 1/8 英寸 (20.6 厘米)
介绍(中)
《Hyakunin Isshu》中不朽的是宫女Koshikibu和朝臣Fujiwara Sadayori之间的诗意交流。两人都被邀请参加诗歌比赛。在这里,Koshikibu以精彩的回答回应了他调侃的建议,即她需要缺席的母亲、著名女诗人Izumi Shikubu的帮助。她的回应采用了一首即兴诗的形式,其中包括对著名景点Oeyama、Ikuno和Ama no hashidate的三重双关语:
Oeyamai kuo michi mo to kereba
mada fumi mo mizu Ama no hashidate
Oe山和通往伊库诺的道路都很遥远
我从来没有去过那里,
也没有来自Ama no hashidate的消息。
介绍(英)
Immortalized in the "Hyakunin Isshu" is the poetic exchange envision here between the lady-in-waiting Koshikibu and the courtier Fujiwara Sadayori. Both had been summoned to a poetry contest. Here, Koshikibu responds to his teasing suggestion that she needs help from her absent mother, the famous poetess Izumi Shikubu, with brilliant repartee. Her response takes the form of an impromptu poem that includes a triple pun on the famous scenic places Oeyama, Ikuno, and Ama no hashidate:
Oeyama ikuo michi mo to kereba
mada fumi mo mizu Ama no hashidate.
Both Mount Oe and the road to Ikuno are far away.
I've never been there,
nor has word come from Ama no hashidate.
Koshikibu no Naishi(999–1025),摘自《Hyakunin Isshu》(一百位诗人的一百首诗)
金属丝和金属线
小鸟小花瓶
摩门教移民列车,回声峡谷
笔筒和墨水井
尼亚加拉瀑布下
双柱柱头
妮莉·麦克亨利(Nellie McHenry),来自金尼兄弟(Kinney Brothers)发行的《女演员》系列(N245),宣传甜卡布拉尔香烟
Robina小姐,来自Kinney Brothers发行的《女演员》系列(N245),宣传甜Caporal香烟
块
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。