微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)带猎狗赶野兔的圣物盒吊坠
品名(英)Reliquary Pendant with Hounds Coursing a Hare
入馆年号1985年,1985.137
策展部门修道院The Cloisters
创作者
创作年份公元 1350 - 公元 1399
创作地区制造于: 德国, 下莱茵兰(Made in: Germany, Lower Rhineland)
分类金属制品银(Metalwork-Silver)
尺寸整体: 2 1/4 x 1 x 1/4 英寸 (5.7 x 2.5 x 0.7 厘米)
介绍(中)这款圣物吊坠可轻松握在手掌中,正面饰有山墙柳叶刀窗,背面雕刻着活泼的猎犬追逐野兔。像这样珍贵便携的可穿戴珠宝是其原始主人的珍贵护身符。物体侧面的铭文显示,正面的两个窗户曾经装裱着圣芭芭拉和圣乔治的遗物。芭芭拉为那些面临突然和暴力危险的人提供保护,特别是来自爆炸物或闪电的危险,乔治在士兵中特别受人尊敬,所以背部的狩猎主题并不像最初看起来那么不协调。像这样的个人圣物箱,直接戴在身上,是中世纪基督徒的强大护身符。
介绍(英)This reliquary pendant, which can easily fit in the palm of your hand, features gabled lancet windows on the front, and a lively engraving of hounds giving chase to a hare on the back. Precious and portable, wearable jewelry like this served as treasured talismans for their original owners. The inscriptions around the sides of the object reveal that the two windows on the front once framed relics of Saint Barbara and Saint George. Barbara offered protection to those who faced sudden and violent danger, especially from explosives or lightning, and George was especially venerated among soldiers, so the hunting theme of the back is less incongruous than it might first appear. Personal reliquaries like this, worn directly on the body, served as powerful amulets for medieval Christians.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。