微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)为马越官写的绘画诗
品名(英)Poems on Paintings, Written for Ma Yueguan
入馆年号1989年,1989.363.196
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Jin Nong【1687 至 1773】【中国人】
创作年份公元 1754
创作地区
分类书法(Calligraphy)
尺寸图像: 6 5/8 x 10 3/8 英寸 (16.8 x 26.4 厘米)
介绍(中)在这张专辑中,金农抄录了他最近创作的三十八首诗。它以一组二十四首四行诗开始,主题是唐朝(618-907 年)到元朝(1271-1368 年)的早期画家,然后是三首关于他的自画像的诗和其他受特定场合启发的诗。金将这部作品献给了马跃冠(1688-1755),马跃冠是一位富有的盐商,也是扬州受人尊敬的藏书家,他的小圈子包括许多杰出的艺术家和学者。

金农最初是一位才华横溢的诗人,后来又是一位古怪的书法家,此时他也开始以画家的身份声名鹊起。他精确而棱角分明的笔触,源自刻在石头和青铜器上的古代铭文,在他的晚年略微柔和,就像这里一样。这张专辑不仅代表了金的晚期写作风格,还暗示了他实现"三个完美":诗歌、书法和绘画。
介绍(英)In this album Jin Nong transcribed thirty-eight poems that he had recently composed. It begins with a set of twenty-four quatrains on the topic of earlier painters from the Tang (618–907) through the Yuan (1271–1368) period, followed by three poems on his self-portrait and others inspired by specific occasions. Jin dedicated this work to Ma Yueguan (1688–1755), a wealthy salt merchant and respected bibliophile in Yangzhou whose coterie included numerous eminent artists and scholars.

First known as a talented poet and then as an eccentric calligrapher, Jin Nong had, by this time, also begun to make a name for himself as a painter. His exact, angular brushstrokes, derived from ancient inscriptions carved on stones and bronzes, mellowed slightly in his old age, as here. More than representative of Jin's late writing style, the album alludes to his attainment of the "Three Perfections": poetry, calligraphy, and painting.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。