微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)女士蝴蝶无袖夹克
品名(英)Woman's Sleeveless Jacket with Butterflies
入馆年号1945年,45.125.15
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1867 - 公元 1933
创作地区
分类服装挂毯(Costumes-Tapestries)
尺寸27 x 36 英寸 (68.6 x 91.4 厘米)
介绍(中)挂毯编织(kesi)丝绸和金属线蝴蝶象征着夏天和欢乐,长期以来一直激励着中国作家、艺术家甚至哲学家。例如,道教思想书《庄子》(约公元300年)中有一个故事,故事的作者庄子梦见自己是一只蝴蝶。到了晚唐,出现了一个"蝴蝶爱好者"的故事,在这个故事中,一对年轻夫妇的结婚愿望不幸受挫,变成了一对蝴蝶,飞走了

在这件无袖夹克的绿色背景上看到的精致的挂毯编织(kesi)蝴蝶也出现在其边界的黑色背景上。从十九世纪下半叶开始,服装边缘的边界变得越来越精细。
介绍(英)Tapestry-woven (kesi) silk and metallic thread Emblematic of summer and joy, butterflies have long inspired Chinese writers, artists, and even philosophers. For example, the Zhuangzi, a book of Daoist thought (ca. 300 A.D.), contains a story in which the purported author, Zhuangzi dreams he is a butterfly. By the late Tang dynasty, a story of "butterfly lovers" appeared in which a young couple, tragically thwarted in their wishes to wed, turn into a pair of butterflies and flutter away.

The delicate tapestry-woven (kesi) butterflies seen on the green background of this sleeveless jacket also occur on the black background of its border. Beginning in the second half of the nineteenth century, the borders at the edges of garments became increasingly elaborate.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。