微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
斯芬克斯船
品名(英)
Barque Sphinx
入馆年号
2011年,
2011.96
策展部门
埃及艺术
(
Egyptian Art
)
创作者
创作年份
公元前 664 - 公元前 525
创作地区
来自于: 埃及
(From: Egypt)
分类
尺寸
高 20.5 × 长 16 × 宽 4.5 厘米 (8 1/16 × 6 5/16 × 1 3/4 英寸); 高 (with tang): 23.3 厘米 (9 3/16 英寸)
介绍(中)
在节日的日子里,在游行的吟游诗人神殿里,人们把神的形象从寺庙里抬出来。大多数情况下,图像本身被隐藏在神龛中,但船头和船尾的雕刻头像向民众表明了神的身份,小型皇家雕像围绕并保护了隐藏在神坛中的神,其他神,包括这里所代表的神,都骑在船头
大约公元前1400年的太阳赞美诗将这种沉着警觉的动物称为"sib",并将其描述为"践踏太阳神的敌人"。在便携式酒吧的船头,它富有表现力和魔力的形状向人群传达了外表和周围力量的超凡脱俗本质,和sib一起,他们组成了一个随行人员,他们继承了太阳神游诗人穿越白天和夜晚天空的航行。当女神们听从吟游诗人的指导时,女巫却可怕地对付任何敢于靠近的敌人
狮身人面像是一种标准,也就是说,它出现在一个用来在柱子上升起的平台上。两只眼镜蛇,头都碎了,在平台上与动物一起起伏,增强了同胞的危险力量。狮身人面像本身是人和狮子的混合物,后者的身份通过动物胸部描绘的长条纹鬃毛清楚地表明。但这个非常美丽的例子,有着细长的身体、纤细而高的臀部和向后伸展的腿,可能暗示了豹子和美洲豹的危险优雅,它们与太阳酒吧的航行有关,也让人想起了豺狼的标准
这种动物的人头有一种真正空灵的美:眯着微微倾斜的眼睛,眼睑紧闭,脸上露出完美的椭圆形笑脸。这是赛特时期艺术中的一个流派,在随后的几个世纪里,它成为描绘国王和众神超自然完美特征的主导模式。
介绍(英)
Images of gods were carried out of temples on festival days on processional barque-shrines. Most often the image itself was concealed in a shrine, but sculpted heads at the prow and stern identified the god to the populace, small royal statuary surrounded and protected the god hidden in the shrine, and other gods including the one represented here rode at the prow.
Solar hymns of about 1400 B.C. identify this divinely poised and alert animal as a "sib," and describe it as "trampling the sun god's enemies." At the prow of the portable barque, its expressive and magical form telegraphed to the crowds the otherworldly nature of the appearance and the forces surrounding it. Alongside the sphinx rode Maat and Hathor, daughters of Re, and with the sib they constituted an entourage inherited from the voyage of the solar barque through the day and night sky. While the goddesses attended to the guidance of the barque, the sib dealt terrifyingly with any enemy that dared to approach.
The barque sphinx is a standard, that is to say it appears on a platform meant to be raised on a pole. Two cobras, heads broken, undulate alongside the animal on the platform, reinforcing the dangerous power of the sib. The sphinx itself is a composite of human and lion, the identity of the latter clearly indicated by the long striated mane depicted on the animal's chest. But this very beautiful example with elongated body, extremely slim and high hips and backward thrusting legs probably alludes to the dangerous grace of leopards and panthers, who are associated with the solar barque voyage, and also recalls the jackal standard.
The human head of the animal has a truly ethereal beauty: narrowed slightly tilted eyes with full lids in a perfect oval smiling face. This is one strain in the art of the Saite period that in subsequent centuries came to be the dominant mode for depicting the supernaturally perfect features of kings and gods.
斯芬克斯船
罐子
硬币
采样器
甲骨文碎片
衬裙
英国国王乔治三世,1800年
硬币
约翰·布尔(John Bull)或共和党人进行最后一次换班的乐趣
护身符吊坠,Djed标志
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。