微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
带有动物和编织铭文的纺织品
品名(英)
Textile with animals and woven inscription
入馆年号
2003年,
2003.385a–e
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1 - 公元 299
创作地区
分类
机织纺织品
(Textiles-Woven)
尺寸
整体 (after conservation): 9 x 18 英寸 (22.9 x 45.7 厘米) 整体 (before conservation): 8 1/4 x 17 5/16 英寸 (21 x 44 厘米)
介绍(中)
在这件色彩鲜艳的纺织品上,几只活泼的生物爬上了云朵般的山,中间穿插着汉字,形成了一个不完整的吉祥铭文。从汉到晋(约1-3世纪),动物和云朵的图案在中国丝绸上很流行。在中国各地的考古遗址,包括遥远的西方,都发现了带有这种图案的纺织品,并且在当代文献中经常通过完整或部分的铭文来提及。这件作品上的铭文包括明光(亮度),这被认为是为汉武帝建造的明光宫。铭文是为了纪念宫殿的主人。
介绍(英)
On this colorful textile, several lively creatures climbing cloudlike mountains are interspersed with Chinese characters that form an incomplete auspicious inscription. The pattern of animals and clouds was popular on Chinese silks from the Han to the Jin dynasty (ca. 1st–3rd century). Textiles with such patterns have been found at archaeological sites all over China, including in the far west, and were often referred to in contemporary documents by complete or partial inscriptions. The inscription on this work includes the characters for ming guang (brightness), which is thought to denote the Ming Guang Palace, built for Emperor Wudi of the Han dynasty. The inscription honors the lord of the palace.
带有动物和编织铭文的纺织品
创造
边境
吊坠十字架项链
八瓣花形状的镜子
灰泥碎片
马术的形象
灰泥碎片
图林(Tureen)
一对烛台
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。