微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)书写盒(铃里巴科)与“桥的女士”设计
品名(英)Writing Box (Suzuribako) with “The Lady of the Bridge” Design
入馆年号2015年,2015.300.284a–d
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1700 - 公元 1799
创作地区
分类油漆(Lacquer)
尺寸高 1 英寸 (2.5 厘米); 宽 5 5/8 英寸 (14.3 厘米); 长 6 1/8 英寸 (15.6 厘米)
介绍(中)这个信箱的外部展示了两位贵族女士在阳台上读一封信,阳台周围是一个秋草花园。《古代与现代诗集》(Kokin wakash́,约905年)中的一首诗的前两句以镶嵌文字刻在盖子的外部,并在内部继续,之后读者可以完成这首诗:

她今晚还在等我吗

-H.C.McCullough翻译

场景和诗歌可能指的是源氏章节"宇治桥上的神圣公主"(Hashihime)。
介绍(英)The exterior of this writing box shows two aristocratic ladies reading a letter on a veranda, surrounded by a garden of autumn grasses. The first two lines of a poem from the Collection of Poems Ancient and Modern (Kokin wakashū, ca. 905) are inscribed in inlaid characters on the lid’s exterior and continue on the interior, after which readers are left to complete the poem:

Does she wait for me
Again tonight, having spread
But a single robe
On her woven rush matting—
The maiden at Uji Bridge?

—Translation by H. C. McCullough

The scene and the poem might refer to the Genji chapter “The Divine Princess at Uji Bridge” (Hashihime).
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。