微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)宫廷礼服
品名(英)Court dress
入馆年号1965年,C.I.65.13.1a–c
策展部门服装研究所Costume Institute
创作者
创作年份公元 1745 - 公元 1755
创作地区
分类
尺寸
介绍(中)在十八世纪,正装与凡尔赛宫和法国宫廷密切相关,以至于它被普遍描述为法兰西长袍法兰西长袍有一件合身的套裙,正面敞开,并有一个装饰性的紧身胸衣插入物,称为腹部,覆盖紧身胸衣和裙子,衬裙,露在套裙的张开帷幔下。

在最正式的配置中,法兰西长袍呈现出特别宽和扁平的轮廓,由扩大的驮包完成。驮包由柔软的柳树或鲸骨弯曲的魔杖制成,并覆盖着亚麻布,呈现出或宽或窄的轮廓。最引人注目的是像夹心板一样伸出裙子,在侧视图上几乎不比身体宽,但在前视图或后视图上尽可能宽敞。一个穿着衣服的女人不得不侧身穿过一扇门。
介绍(英)In the eighteenth century, formal dress was so closely associated with Versailles and the French court that it was universally described as the robe à la française. The robe à la française has a fitted overdress which is open at the frontand has a decorative bodice insert called a stomacher covering the corset and an underskirt, the petticoat, showing under the splayed drapery of the overskirt.

In its most formal configuration, the robe à la française presented a particularly wide and flattened profile accomplished by enlarged panniers. Constructed of supple bent wands of willow or whalebone and covered in linen, panniers took on broader or narrower silhouettes. The most remarkable held out the skirts like sandwich boards, barely wider than the body in side view but as expansive as possible in front or rear view. A woman so garbed had to pass through a door sideways.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。