微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)镀金青铜底座上的石榴形墨水架
品名(英)Inkstand in the form of a pomegranate in a gilt-bronze mount
入馆年号2019年,2019.283.55a, b
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Chantilly【法国人】
创作年份公元 1735 - 公元 1750
创作地区
分类陶瓷-瓷器(Ceramics-Porcelain)
尺寸Body (a): 5 3/8 英寸 × 10 5/16 英寸 × 7 英寸 (13.7 × 26.2 × 17.8 厘米) 整体 (with lid): 5 15/16 × 10 15/16 × 7 英寸 (15.1 × 27.8 × 17.8 厘米) Lid (b): 1 1/16 × 1 3/4 英寸 (2.7 × 4.4 厘米)
介绍(中)在18世纪下半叶,在皇家赞助塞夫尔(Sèvres)主导高端陶瓷市场之前,尚蒂利(Chantilly)、门内西(Mennecy)和维尔罗伊(Villeroy)等小工厂借鉴了中国和日本的形式创作了实验作品,这些形式启发了迈森瓷器制造商。作为洛可可设计的一个例子,这个充满活力的砚台展示了法国瓷器制造商不仅试图重现亚洲瓷器,而且迎合了对奇幻和奇异的渴望的方式。一个巨大的石榴在多节的树根旁爆裂,这一不同寻常的形态将一个像砚台一样的日常用品变成了童话故事中的东西。
介绍(英)Before the royal patronage of Sèvres dominated the high-end ceramics market in the second half of the eighteenth century, small factories such as Chantilly, Mennecy, and Villeroy created experimental works that drew upon the Chinese and Japanese forms that inspired Meissen porcelain makers. An example of Rococo design, this vibrant inkstand demonstrates the ways in which French porcelain makers not only sought to recreate Asian porcelain, but catered to the desire for the fantastical and strange. The unusual form of a giant bursting pomegranate next to the gnarled roots of a tree turns a quotidian object like an inkstand into something out of a fairytale.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。