微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
朦胧月下的香园
品名(英)
Fragrant Garden under a Hazy Moon
入馆年号
2019年,
2019.420.31
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
Nakabayashi Chikutō【1776 至 1853】【日本人】
创作年份
公元 1843
创作地区
分类
绘画
(Paintings)
尺寸
图像: 61 1/4 × 40 1/4 英寸 (155.5 × 102.3 厘米) 整体 with mounting: 85 7/16 × 50 3/8 英寸 (217 × 128 厘米)
介绍(中)
在一个春花和山形巨石的花园里,一群绅士放松、交谈,并接受年轻男孩服务员的葡萄酒和美味佳肴。被侵蚀的观赏花园岩石,如太湖中的岩石,表明这一场景发生在中国。朦胧的月亮挂在天空中,未上漆的丝绸区域渲染出的薄雾模糊了远处。这个富有诗意的标题来源于一个早期的、也许是原始的盒子铭文
Nakabayashi Chikutō出生于名古屋一位医生的儿子,在那里他成为了一位富裕的中国画收藏家的门生。他最终与山本百一(1783-1856)一起搬到了京都,两人都成为了南迦派的艺术家。除了绘画,他还为木版印刷插图书设计图像,并撰写了许多绘画论文。这幅作品以其生动的主题,对Chikutō来说是不寻常的,他经常用墨水创作宁静的风景,几乎没有人类活动。
介绍(英)
In a garden of spring blossoms and mountain-shaped boulders, a group of gentlemen relax, converse, and accept wine and delicacies from youthful boy-attendants. Eroded ornamental garden rocks like those from Lake Tai identify the scene as taking place in China. A hazy moon hangs in the sky while bands of mist, rendered by unpainted areas of silk, obscure the far distance. The poetic title derives from an early, perhaps original, box inscription.
Nakabayashi Chikutō was born the son of a doctor in Nagoya, where he became the protégé of a well-to-do collector of Chinese paintings. He eventually moved to Kyoto with Yamamoto Baiitsu (1783–1856), and both became artists of the Nanga (Literati) school. In addition to painting, he designed images for woodblock-printed illustrated books and authored a number of painting treatises. This work, with its lively subject matter, is unusual for Chikutō, who often created tranquil landscapes in ink, with little, if any, human activity.
朦胧月下的香园
赤陶碗
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
盘子
Heron设计菜肴
案例(Inrō)与蟋蟀和甜瓜植物的设计
镀金双柄银杯
里斯帕,《塞缪尔书》第二卷,第21章(Liber Studiorum,第九部分,图版46)
耶稣会士的驱逐
盘子
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。