微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)演员奥诺伊·富加库三世饰演小林川高歌
品名(英)The Actor Onoe Fujaku III as Kobayakawa Takakage
入馆年号2020年,2020.394
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Seiyōsai Shunshi 青陽斎春子【1820 至 1829】【日本人】
创作年份公元 1810 - 公元 1830
创作地区
分类印刷品(Prints)
尺寸图像: 15 3/8 × 10 5/8 英寸 (39.1 × 27 厘米)
介绍(中)这幅戏剧性的大江富加库三世(1793-1831 年)半身像捕捉了这位大阪演员的武士,他穿着一件带有泡桐徽章的亮紫色外套,覆盖着带有恶魔面具形式的胸甲的盔甲,眼睛刺眼。Fujaku 的角色基于现实生活中的大名小林川隆影(1533-1597 年),他为森氏指挥军队,在被收养到小林川氏之前,他出生并属于森氏。他通过出色的军事行动帮助这两个氏族扩大了在本州西部的领土,并最终在成为伟大的军阀丰臣秀吉的盟友后能够发挥更大的权力。戏剧迷们喜欢歌舞伎剧作家改写历史的聪明而俏皮的方式。

虽然这个角色在印刷品上被命名,但我们还没有找到戏剧记录。在他的整个职业生涯中,Fujaku专门从事tachiyaku,或"正直和公正"的男性主角。到 1820 年代,从这张印刷品开始,他因出演所谓的"温柔诚实"(wajitsu) 角色而声名鹊起,这些角色结合了浪漫男性角色所需的"温柔风格"(wagoto)和用于指代呈现端庄、成熟、智慧和有能力的男性角色的角色。在他职业生涯的早期,他主要在大阪的小剧院(hama shibai)演出,但在晚年,他经常出现在著名的Ōnishi no Shibai。Fujaku从1810年代后期到1831年的第一个月使用这个艺名。三位使用

艺术名称"Shunshi"的不同大阪艺术家的身份经常令人困惑,尽管每个人都使用不同的字符来表示"shi",这里的艺术家也不是像以前的专家所建议的那样创作了许多大江田藏二世(1799-1886)肖像的俊士。一些消息来源说,这位清阳斋俊士于 1860 年去世,但这与他的艺术活动时期不符,大多数记录和幸存的版画表明,他的艺术活动仅限于文成时代中期(1818-29 年)。这位艺术家的版画极为罕见,在波士顿美术博物馆的简编收藏中,只有三幅由Seiyōsai Shunshi的作品(见MFA 11.35233-5)。据说清阳斋俊史曾师从北州俊斋,他所有的作品都是演员肖像。我们可以假设,像许多大阪版画艺术家一样,他是富有的歌舞伎粉丝,创作版画设计是一种爱好,而不是职业。

虽然没有署名,但这首诗——一首31音节的kyōka(诙谐的诗)——肯定是演员本人写的。演员把自己比作初夏回家筑巢的燕子;根据日本民间传说,据说燕子在迁徙和迁回北方时会唱问候语(燕之爱)。也许这位演员是在暗示,在这一季中,他将回到他在大阪一家小剧院(hama shibai)的故居之一,在那里他确立了自己的演员地位,而不是更大的大西之芝,他在最后几年经常表演——也就是说,直到它在 1827 年的第二个月被大火烧毁。或者他可能指的是从名古屋回来的旅行,他在 1820 年代初(包括 1824 年的第三至六个月)断断续续地在那里演出。未来的研究可能会将印刷品与特定的性能和更精确的日期联系起来。Fujaku死后的佛教名字(kaimyō)是妙音院,字面意思是"精致的声音",因此我们可以假设他的声音柔和而优雅。京香读:つは

くろの ことしも軒に 巣をかけて
贔屓をねかふ こへそはつかし椿 no


kotoshi mo noki ni
su o kakete
hiiki o negau
koe zo hazukashi

就像谷仓燕子一样,
今年再次在
屋檐上筑巢,
我们谦卑地提高声音
,聚集新的崇拜者。
(译者:约翰·
介绍(英)This dramatic bust portrait of Onoe Fujaku III (1793–1831) captures the Osaka-based actor as a samurai garbed in a brilliant purple surcoat with paulownia crests, covering armor that has a breastplate in the form of a demon mask with piercing eyes. Fujaku is shown in a role based on a real-life daimyo Kobayakawa Takakage (1533–1597), who commanded troops for the Mori clan, into which he was born and belonged to before being adopted into the Kobayakawa clan. He helped both clans expand their territory in western Honshū through brilliant military campaigns, and eventually was able to exert even more power after becoming an ally of the great warlord Toyotomi Hideyoshi. Theater fans enjoyed the clever and playful ways in which Kabuki playwrights rewrote history.

Though the role is named on the print, we have yet to find records of play represented. Throughout his career, Fujaku specialized in tachiyaku, or “upright and just” male lead roles. By the 1820s, from when this print dates, he acquired special renown for acting in so-called “gentle and honest” (wajitsu) roles that combined the “gentle style” (wagoto) of acting required of romantic male characters and “honest style” (jitsugoto) used to refer roles presenting male characters who are dignified, mature, wise, and capable. Early on in his career, he performed in mostly in minor theaters (hama shibai) in Osaka, but in his later years, he often appeared at the prominent Ōnishi no Shibai. Fujaku used this stage name from the late 1810s to the first month of 1831.

There is often confusion over the identities of three different Osaka artists who used the art name “Shunshi,” though each used a different character for “shi,” and the artist here is not same Shunshi who created a number of portraits of Onoe Tamizō II (1799–1886), as previous specialists have suggested. Some sources say that this Seiyōsai Shunshi died in 1860, but this does not line up with the period of his artistic activity, which most records and surviving prints indicate was limited to the mid-Bunsei era (1818–29). Prints by this artist are exceedingly rare, and there are only three examples by Seiyōsai Shunshi’s in the compendious collection of the Museum of Fine Arts, Boston (see MFA 11.35233–5). Seiyōsai Shunshi was said to have studied under Shunkōsai Hokushū, and all of his known works are actor portraits. We can assume that, like many Osaka print artists, he was wealthy Kabuki fan who created print designs as an avocation, not profession.

Though unsigned, the poem—a 31 syllable kyōka (witty poem)—is assuredly by the actor himself. The actor likens himself to a swallow returning home to build a nest in the early summer; according to Japanese folklore, swallows are said to sing greetings (tsubame no aisatsu) when they migrate from and back to the north. Perhaps the actor is suggesting that for this season he is returning to one of his former homes at one of the small theaters (hama shibai) in Osaka where he established himself as an actor, rather than the larger Ōnishi no Shibai, where he was regularly performing in his final years—that is, until it was destroyed by fire in the second month of 1827. Or he might possibly be referring to a return trip from Nagoya, where he performed intermittently in the early 1820s (including during the third to sixth months of 1824). Future research might connect the print to a particular performance and more precise date. Fujaku’s posthumous Buddhist name (kaimyō) was Myōon’in 妙音院, which literally means “exquisite sound,” so we can assume he had a soft but elegant voice. The kyōka reads:

つはくろの ことしも軒に 巣をかけて 
贔屓をねかふ こへそはつかし

Tsubakuro no
kotoshi mo noki ni
su o kakete
hiiki o negau
koe zo hazukashi

Like a barn swallow,
again this year, building
its nests in the eaves,
we humbly lift our voices
to gather new admirers.
(Trans. John T. Carpenter)
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。