波兰舞礼服于 1770 年代首次流行。这是一种礼服风格,紧身胸衣,裙子的背面聚拢成三个独立的泡泡部分,露出下面的衬裙。悬挂织物的方法多种多样。大多数情况下,连衣裙在裙子内缝有一排排小环,绳子从下摆延伸到腰部。或者,将使用丝带领带,丝带形成装饰蝴蝶结。然而,在某些情况下,裙子是通过缝在连衣裙内腰部的简单绳索固定的,并绕在连接到外腰线的纽扣上。支撑波兰舞裙胸衣的支撑与支撑法兰西长袍的支撑没有明显不同。
俄罗斯、德国和法国洛可可风格将中国风吸收到一个无缝的整体中,包括轻浮、节日和丰富多彩的叙事。一种特殊的融合在彩绘壁纸和连衣裙中很明显,洛可可式的传统西方花卉形式与蜿蜒的中国图案异花授粉。
The polonaise gown first came into fashion in the 1770s. It was a style of gown with a close-fitting bodice and the back of the skirt gathered up into three separate puffed sections to reveal the petticoat below. The method of suspending the fabric varied. Most often the dress had rows of little rings sewn inside the skirt through which a cord ran from hem to waist. Alternatively, ribbon ties would be used, with the ribbons forming decorative bows. However, in some instances the skirt was held in place by simple cords sewn to the inner waist of the dress and looped over buttons attached to the outside waistline. The stays underpinning the bodice of the polonaise were not markedly different from those which supported the robe à la française.
Russian, German, and French Rococo styles absorbed chinoiserie into a seamless whole of frivoles, fêtes galantes, and colorful narratives. One particular syncretism is evident in painted wallpapers and dress, where the traditional Western floral forms in Rococo taste cross-pollinated with meandering Chinese patterns.