作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。
正文 式微式微,胡不归?
微君之故,胡为乎中露!
式微式微,胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中!
译文 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
赏析 关于本诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。二说均牵强附会,因为无论是实指黎侯或黎庄妇人,都缺乏史实佐证。余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。
诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调。天黑了,天黑了,为什么还不回家...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 陈如江)
评析 《国风·邶风·式微》是一首先秦时代的诗歌。采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致。重章换字,押韵和谐。兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。式微也成为后世诗歌中常用的意象,对后世古典诗歌有着深远的影响。
注释 式:作语助词。
微:日光衰微,黄昏或天黑。
微君:非君,要不是君主。
中露:露中。倒文以协韵。
躬:身体。
辑评 方玉润《诗经原始》:“语浅意深,中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过。”
余冠英《诗经选》:“这是苦于劳役的人所发的怨声。”