微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题国风 · 鄘风 · 蝃蝀 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。

  朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。

  乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!

译文
  彩虹出现东天际,没人敢用手来指。女子成年要出嫁,远离父母和兄弟。

  彩虹出现天之西,上午肯定会下雨。女子成年要出嫁,远离兄弟和父母。

  可是眼前这个人,不按正道来婚配。信用贞洁全不讲,父母教导也不理。

赏析
  这是一首对某个私奔女子的讽刺诗。《后汉书·杨赐传》唐李贤注引《韩诗序》云:“《蝃蝀》,刺奔女也。”宋朱熹《诗集传》也以为“此刺淫奔之诗”。作诗者的意图很明白,是想通过反面说教,以规范当时的礼仪制度。《毛诗序》以为“《蝃蝀》,止奔也”,则是从正面说教的角度去解说诗旨的。

  开端“蝃蝀在东,莫之敢指”是起兴。蝃蝀,即彩虹,又称美人虹,其形如带,半圆,有七种颜色,是雨气被太阳返照而成。古人因缺乏自然知识,...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 陈如江)

评析
  《国风·鄘风·蝃蝀》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这首诗讽刺一个女子不由父母之命、不经媒妁之言,不惜远离父母兄弟去远嫁意中人的行为,它从一个侧面说明当时妇女婚姻的不自由,并反映了这个女子的反抗精神。全诗三章,每章四句,音调和谐,语势强烈。

注释
  鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
  蝃(dì)蝀(dōng):即彩虹,又称美人虹,其形如带,半圆,有七种颜色,是雨气被太阳返照而成。古人以为婚姻错乱则会出现彩虹。
  在东:彩虹出现在东方。朱熹《诗集传》:虹也,日与雨交,倏然成,质似有血气之类,乃阴阳之气不当交而生者,盖天地之淫气也。在东者,暮虹也,虹随日所映,故朝西而暮东也。
  莫之敢指:没有人敢指它。这是倒装句。民俗以为用手指指点彩虹,指头上要长疔。
  有行:指出嫁。
  隮(jī):一说升云,一说虹。
  崇朝(zhāo):终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。俗以为早晨见虹是阴雨的征兆。
  乃如之人:像这样的人。
  怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。一说思。昏姻:婚姻。
  大:太。信:贞信,贞节。
  命:父母之命。

辑评
  宋代朱熹《诗集传》:“此刺淫奔之诗。言蝃蝀在东,而人不敢指,以比淫奔之恶,人不可道。况女子有行,又当远其父母兄弟,岂可不顾此而冒行乎?”“(三章)言此淫奔之人,但知思念男女之欲,是不能自守其贞信之节,而不知天理之正也。程子曰:人虽不能无欲,然当有以制之。无以制之而惟欲是从,则人道废而入于禽兽矣。以道制欲,则能顺命。”

  明代戴君恩《读诗臆评》:“一(章)二(章)为三章立案也。”

  清代陈启源《稽古编》:“蝃蝀在东,暮虹也。朝隮于西,朝虹也。暮虹截雨,朝虹行雨。”