微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题大雅 · 江汉 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  江汉浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷来求。既出我车,既设我旟。匪安匪舒,淮夷来铺。

  江汉汤汤,武夫洸洸。经营四方,告成于王。四方既平,王国庶定。时靡有争,王心载宁。

  江汉之浒,王命召虎:式辟四方,彻我疆土。匪疚匪棘,王国来极。于疆于理,至于南海。

  王命召虎:来旬来宣。文武受命,召公维翰。无曰予小子,召公是似。肇敏戎公,用锡尔祉。

  釐尔圭瓒,秬鬯一卣。告于文人,锡山土田。于周受命,自召祖命,虎拜稽首:天子万年!

  虎拜稽首,对扬王休。作召公考:天子万寿!明明天子,令闻不已,矢其文德,洽此四国。

译文
  长江汉水波涛滚滚,出征将士意气风发。不为安逸不为游乐,要对淮夷进行讨伐。前路已经出动兵车,树起彩旗迎风如画。不为安逸不为舒适,镇抚淮夷到此驻扎。

  长江汉水浩浩荡荡,出征将士威武雄壮。将士奔波平定四方,战事成功上告我王。四方叛国均已平定,但愿周朝安定盛昌。从此没有纷争战斗,我王之心宁静安详。

  长江汉水二水之滨,王向召虎颁布命令:“开辟新的四方国土,料理划定疆土地境。不是扰民不是过急,要以王朝政教为准。经营边疆料理天下,领土直至南海之滨。”

  我王册命下臣召虎,巡视南方政令宣诵:“文王武王受命天下,你祖召公实为梁栋。莫说为了我的缘故,你要继承召公传统。全力尽心建立大功,因此赐你福禄无穷。

  “赐你圭瓒以玉为柄,黑黍香酒再赐一卣。秉告文德昭著先祖,还要赐你山川田畴。去到岐周进行册封,援例康公仪式如旧”。下臣召虎叩头伏地:“大周天子万年长寿!”

  下臣召虎叩头伏地,报答颂扬天子美意。作成纪念康公铜簋,“敬颂天子万寿无期!”勤勤勉勉大周天子,美名流播永无止息。施行文治广被德政,和洽当今四周之地。

赏析
  《江汉》一诗,《毛诗序》以为尹吉甫所作。今人以其无据多不相信。细读诗本文,实为召伯虎所作。其第一章诗人自称“我”,显然为第一人称手法写成;而第三章云:“江汉之浒,王命召虎。”说到周王之命,又自称“召虎”。第四、五、六章也有“王命召虎”“虎拜稽首”等语。一般如果自称为“我”,而同周天子联系起来则称“召虎”“虎”,则可以肯定作者为召伯虎。此诗同传世的周代青铜器召伯虎簋上的铭文一样,都是记叙召伯虎平淮夷...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 赵逵夫)

评析
  《大雅·江汉》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首记叙召伯平淮夷,受周宣王赏赐的诗。全诗六章,每章八句,赞扬宣王命召虎平淮夷的武功,后半则写宣王与召虎对答之词,君臣嘉勉颂扬。前人评此诗“意深笔曲,高词媲皇典”,“通篇极典则,极古雅,极生动。退之《平淮西碑》祖此而词意不及”。

注释
  江汉:长江与汉水。
  浮浮:水流盛长貌。
  武夫:指出征淮夷的将士。滔滔:顺流而下貌。
  匪:同“非”。
  来:语助词,含有“是”的意义。求:通“纠”,诛求,讨伐。
  旟(yú):画有鸟隼的旗。
  舒:徐,缓行。
  铺:止,驻扎。
  汤(shāng)汤:水势大的样子。
  洸(guāng)洸:威武的样子。
  庶:庶几。
  载:则。
  浒(hǔ):水边。
  式:发语词。辟:开辟。
  彻:治。
  疚(jiù):病,害。棘:“急”的假借。
  极:准则。
  于:意义虚泛的助词,其词义取决于后面所带之词。
  旬:“巡”的假借。
  召(shào)公:文王之子,封于召。为召伯虎的太祖,谥康公。维:是。翰:桢斡。
  予小子:宣王自称。
  似:“嗣”的假借。
  肇敏:图谋。戎:大。公:通“功”,事。
  用:以。锡:赐。祉(zhǐ):福禄。
  釐(lài):“赉”的假借,赏赐。圭瓒(zàn):用玉作柄的酒勺。
  秬(jù):黑黍。鬯(chàng):一种香草,即郁金,姜科,多年生。卣(yǒu):带柄的酒壶。
  文人:有文德的人。
  周:岐周,周人发祥地。
  自:用。召祖:召氏之祖,指召康公。
  稽(qǐ)首:古时礼节,跪下拱手磕头,手、头都触地。
  对:报答。扬:颂扬。体:美,此处指美好的赏赐册命。
  考:“簋(guǐ)”的假借。簋,一种古铜制食器。
  明明:勉勉。
  令闻:美好的声誉。
  矢:“施”的假借。

辑评
  近代吴闿生《诗义会通》:“以美武功为主,而无一字铺张威烈。后半专叙王命及召公对扬之词。雍容揄扬,令人意远。”