微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题楚辞 · 九章 · 其五 · 怀沙 [诗]

作者屈原 [周](前340年-前278年)
屈平,字原,通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,汉族,战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原虽忠事楚怀王,却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,最终投汨罗江而死。屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是我国已知最早的著名诗人,世界文化名人。他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。代表作品有《离骚》、《九歌》等。

正文
  滔滔孟夏兮,草木莽莽。

  伤怀永哀兮,汨徂南土。

  眴兮杳杳,孔静幽默。

  郁结纡轸兮,离愍而长鞠。

  抚情效志兮,冤屈而自抑。

  刓方以为圜兮,常度未替。

  易初本迪兮,君子所鄙。

  章画志墨兮,前图未改。

  内厚质正兮,大人所盛。

  巧倕不斫兮,孰察其拨正。

  玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章;

  离娄微睇兮,瞽以为无明。

  变白以为黑兮,倒上以为下。

  凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。

  同糅玉石兮,一概而相量。

  夫惟党人鄙固兮,羌不知余之所臧。

  任重载盛兮,陷滞而不济。

  怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

  邑犬之群吠兮,吠所怪也。

  非俊疑杰兮,固庸态也。

  文质疏内兮,众不知余之异采。

  材朴委积兮,莫知余之所有。

  重仁袭义兮,谨厚以为丰。

  重华不可遌兮,孰知余之从容!

  古固有不并兮,岂知其何故?

  汤禹久远兮,邈而不可慕。

  惩违改忿兮,抑心而自强。

  离湣而不迁兮,愿志之有像。

  进路北次兮,日昧昧其将暮。

  舒忧娱哀兮,限之以大故。

  乱曰:

  浩浩沅﹑湘,分流汨兮。

  修路幽蔽,道远忽兮。

  曾吟恒悲,永叹慨兮。

  世既莫吾知,人心不可谓兮。

  怀质抱情,独无正兮。

  伯乐既没,骥焉程兮?

  万民之生,各有所错兮。

  定心广志,余何畏惧兮?

  曾伤爰哀,永叹喟兮。

  世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。

  知死不可让,愿勿爱兮。

  明告君子,吾将以为类兮。

译文
  初夏的天气盛阳,百草万木茂畅。我独不息地悲伤,远远走向南方。

  眼前一片苍茫,听不出丝毫声响。心里的忧思难忘,何能恢复健康?

  反省我的志向,遭受委屈何妨?我坚持我的故常,不能圆滑而不方。

  随流俗而易转移,有志者之所卑鄙。守绳墨而不变易,照旧地按着规矩。

  内心充实而端正,有志者之所赞美。工垂巧而不动斧头,谁知他合乎正轨?

  五彩而被人暗藏,瞎子说它不漂亮。离娄微闭着眼睛,盲者说他的目盲。

  白的要说成黑,高的要说成低。凤凰关进罩里,鸡鸭说是会飞。

  玉与石混在一道,好与坏不分多少。是那些人们的无聊,不知道我所爱好。

  责任大,担子重。使我担任不起。掌握着一些珍宝。不知向谁表示。

  村里的狗子成群,不常见的便要狂吠。把豪杰说成怪物,是庸人们的口胃。

  我文质彬彬表里通达,谁都不知道我的出众。我鸿才博学可为栋梁,谁都不知道我的内容。

  我仁之又仁义之又义,忠诚老实以充实自己。舜帝已死不可再生,谁都不知道我雍容的气度。

  自古来,贤圣不必同时,这到底是什么道理?夏禹和商汤已经远隔,就追慕也不能再世。

  抑制着心中的愤恨,须求得自己的坚强。就遭祸我也不悔改,要为后人留下榜样。

  像贪路赶掉了站口,已到了日落黄昏时候。姑且吐出我的悲哀,生命已经到了尽头。

  尾声:

  浩荡的沅水湘水呵,咕咕地翻波涌浪。长远的路程阴晦,前途是渺渺茫茫。

  不断地呕吟悲伤,永远地叹息凄凉。世间上既没有知己,有何人可以商量。

  我为人诚心诚意,但有谁为我佐证。伯乐呵已经死了,千里马有谁品评?

  各人的禀赋有一定,各人的生命有所凭。我要坚定我的志趣,决不会怕死贪生。

  无休无止的悲哀,令人深长叹息。世间混浊无人了解我,和别人没什么可说。

  死就死吧,不可回避,我不想爱惜身体。光明磊落的先贤呵,你们是我的楷式!

赏析
  本诗作于屈原临死前,一般认为是诗人的绝命诗。

  对诗题“怀沙”,历代颇有歧见。洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》以为是“怀抱沙石以自沉”。汪瑗《楚辞集解》认为:“怀者,感也。沙,指长沙。”蒋骥《山带阁注楚辞》持相同见解:“曰怀沙者,盖寓怀其地(指长沙),欲往而就死焉耳。”

  从诗章本身内容情感和《史记》所载屈原身世经历看,“怀沙”指“怀抱沙石以自沉”的可信性应该更大些。

  诗篇开首先刻画诗人南行时的心...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 徐志啸)

评析
  《九章·怀沙》是中国战国时期楚国诗人屈原的作品,一般认为此诗作于屈原临死前,是诗人的绝命词。此诗历述作者不能见容于时的原因与现状以及南行的心情,为自己遭遇的不幸发出了浩叹与歌唱,希望以自身肉体的死亡来震撼民心、激励君主。全诗语句简短有力,颇有气促情迫之感,反映了诗人的实际感受与心境,在情感与表达形式上与诗的内涵浑然一体。

注释
  莽(mù)莽:叠词表示繁茂的样子。
  汩(gǔ)徂:急行。
  眴(shùn):同「瞬」,看的意思。
  纡轸:委曲而痛苦。
  离慜(mǐn):遭忧患。鞠:困穷。
  刓(wán)方以为圜(yuán):把方的削成圆的。刓:削。圜,同「圆」。
  常度:正常的法则。替:废也。
  易初:变易初心。本迪:变道。
  章:明也。志:记也。
  倕(chuí):人名,传说是尧时的巧匠。斵(zhuó):砍,削。
  蒙瞍(méngsǒu):瞎子。章:文彩。
  离娄:传说中的人名,善视。睇(dì):微视。
  瞽(gǔ):瞎子。
  笯(nú):竹笼。
  鹜:鸭子。
  臧:同「藏」。指藏于胸中之抱负。
  瑾、瑜:均美玉。
  委积:丢在一旁堆着。
  遌(è):遇。
  邈:遥远。
  大故:死亡。
  汩:指水流疾貌,或为水的急流声。
  修:长。
  唫:同「吟」。此下四句据《史记》补入。
  焉:怎么,哪里。程:量也。
  错:同「措」,安排。
  曾:同「增」。爰(yuán)哀:悲哀无休无止。《方言》:「凡哀泣而不止日爰。」
  爱:吝惜。
  类:楷式,法。

辑评
  洪练塘《楚辞补注》:此章言己放逐,不以穷困易其行。小人蔽贤,群起而攻之,举世之人无知我者,思古人而不见,仗节死义而已。太史公曰:「乃作怀沙之赋,遂自投汨罗以死。」原所以死,见于此赋,故太史公独载之。

  林西仲《楚辞灯》:此灵均绝笔之文,最为郁勃,亦最为哀惨。篇中曰常度,曰初本迪,曰前图,曰内厚质正,曰文质疏内,曰材朴委积,曰仁义谨厚,曰怀质抱情,皆是自己本领;曰羌不知,曰众不知,曰莫知,曰孰知,曰莫吾知皆是自己冤抑。其章法句法,承按照应,无不井然。