作者陈子龙 [明](1608年-1647年)
明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科给事中,命甫下而京师陷,乃事福王于南京。请练水师,言中兴之主当身先士卒。不听,辞归。南都失,遁为僧。寻受鲁王兵部尚书,结太湖兵欲举事,事露被擒,于被械送途中投水死。乾隆时谥忠裕。子龙以风节著,诗词古文亦称大家,领袖明末文坛。词尤有名,与同里诸名士形成云间词派。有《湘真阁稿》、《安雅堂稿》、《白云草》等集。清人王昶编为《陈忠裕公全集》。子龙尚辑有《明经世文编》。
正文 小桃枝下试罗裳,蝶粉斗遗香。玉轮碾平芳草,半面恼红妆。
风乍暖,日初长,袅垂杨。一双舞燕,万点飞花,满地斜阳。
译文 有人在桃树下试穿丝衣,蝴蝶在残余的花间飞舞。芳草被华美的车子辗平,花枝上,花落已半。
风变得薰暖,白天开始长起来,杨柳的枝条柔美细长。一双燕子在风中飞舞,杨柳絮飘飘扬扬,地上铺满了落日的余晖。
赏析 这首词标题为“春游”,上片写一位女子在春天的出游,下片则写了所见所感的春天的风物。
“小桃枝下试罗裳”,是说出游前的准备。天气渐暖,要换上春天的罗裳,不是一换就得,所以要试。试衣于小桃枝下,很可能是普通农家的女孩子。站在小桃枝下,很容易使人联想起唐人崔护的《题都城南庄》“人面桃花相映红”,这当然是一种很美的映衬了。不仅如此,鲜艳的桃花和女子衣上的香泽又引来了翩翩的蝴蝶。不说蝴蝶环绕飞舞,却说“蝶粉...(上海辞书出版社 - 元明清词鉴赏辞典(新一版) - 郭维森)
评析 《诉衷情令·春游》是明末文学家陈子龙所作的一首词。上片写一位女子在春天的出游,着笔于人,浓墨重彩。下片则转而写景,写了所见所感的春天的风物。全词采用以景寄情手法,使作品具有很深的意境,写时节由初春转入暮春,语言明丽,格调凄婉,亡国之悲见于言外。
注释 诉衷情令:又名《一丝风》、《渔父家风》。正体双调四十四字,前段四句三平韵,后段六句三平韵。注意不应与唐教坊曲名《诉衷情》混淆。
罗裳:织锦的裤裙。裳,下身的衣服,裙装。
蝶粉:指桃花初放,蕊粉末褪。斗:比试。遗香:指罗裳和少女身体散发出的清香。
玉轮:华贵的游车。
半面恼红妆:即“恼半面红妆”之倒装句。指因花瓣凋零而心生懊憾。半面:指凋残。红妆:指花瓣。
乍:开始。
袅(niǎo):细柔摇曳的形态。
辑评 清代文学家王士祯:清真能作景语,不能作情语。至大樽而情景相生,令人有后来之叹。
安徽大学中文系副教授惠淇源《婉约词全解》:桃下试裳而至蝶粉斗香,可见其春服艳丽。所绣花朵几能乱真;轮碾芳草而红妆半露,情态如画。风暖日长,垂杨袅袅,正是纵情逸兴之时;双燕飞花,满地斜阳,又暗示良辰难久,美景不长。全词工丽婉媚,情景交融。